"على كل شيئ" - Traduction Arabe en Turc

    • Her şey için
        
    • her şeye
        
    • Herşey için
        
    • her şeyde
        
    Her şey için beni suçlayabilir misin, bilemiyorum. Open Subtitles حسناً، لا أعلم ان كان يمكنك لومي على كل شيئ
    Baba, hayatım boyunca benim için yaptıkların ve bana öğrettiğin Her şey için teşekkür ederim. Open Subtitles ابي، شكراً على كل شيئ فعلته لأجلي طوال عمري. كل الحب الذي منحته لي طوال حياتي أنا أحبك كثيراً.
    Serüvenin hakkında söylediğim Her şey için özür dilerim. Open Subtitles اوه هيه مورتي اسمع أنا آسف جدا على كل شيئ قلته سابقا عن مغامراتك
    Sinirlerim için. Her şey için çok teşekkürler. Open Subtitles من أجل أعصابى شكرا جزيلا على كل شيئ
    Eğer dinleseydin her şeye sahip olabilirdin. Open Subtitles لو كنت استمعت لى لكنت حصلت على كل شيئ أردته
    Evet, Herşey için öderiz. Open Subtitles إننا نحاسب بإفراط على كل شيئ
    Stan, Her şey için tebrikler. Open Subtitles ستان هنا توم ارنولد تهانينا على كل شيئ
    Gayle, Her şey için teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles جـايل , اردت فقط ان اشكرك على كل شيئ
    Yaptığım Her şey için ne kadar pişman olduğumu bilemezsin. Open Subtitles لا تعرف كم انا نادمة على كل شيئ ارتكبته
    Her şey için. Doğru olduğunu düşündüğüm şeyi yaptım. Open Subtitles على كل شيئ فعلتُ ما إعتقدتُ أنه صائب
    Dinle, sadece Her şey için teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles اسمعا ، انا فقط اود شكركما على كل شيئ
    "Joe, Her şey için üzgünüm. Bunu benden fazla hak ediyorsun. Open Subtitles اسف على كل شيئ يا جو تستحق هذا اكثر مني
    Her şey için teşekkürler. Open Subtitles شكرا على كل شيئ
    Her şey için gerçekten çok üzgünüm. Open Subtitles أنا آسف للغايه على كل شيئ
    Ona Her şey için... üzgün olduğumu söyle. Open Subtitles أخبريها أنني آسف ... على كل شيئ
    - Her şey için çok üzgünüm. - Önemli değil. Open Subtitles (ــ أنا آسفة جداً على كل شيئ يا (بيل ــ لا بأس!
    Her şey için özür dilerim. Open Subtitles انا حقا متاسف على كل شيئ
    Yaptığım Her şey için özür dilerim. Open Subtitles انا اسفة على كل شيئ
    Bir Tanrı kötülüğü durdurmak istiyor, ama bunu başaramıyorsa o zaman, her şeye kadir değildir o. Open Subtitles اراداللهأن يمنعالشرفيالعالمولكنهلميفلح في هذا ،فأذا هو ليس قادر على كل شيئ
    Kaçak avcılar var. Hareket eden her şeye ateş ediyorlar. Open Subtitles يوجد بعض الصيادين يطلقون النار على كل شيئ يتحرّك
    Teşkilâtımızda olan her şeyde aynı fikirde değiliz bu yüzden bizim için biraz tuhaf bir durum bu. Open Subtitles نحن لا نوافق على كل شيئ يحصل في وكالاتنا لذا هذا غير ملائم لنا قليلاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus