"على ما فعلته" - Traduction Arabe en Turc

    • yaptığın şey için
        
    • Yaptıkların için
        
    • Yaptıklarım için
        
    • yaptıkları için
        
    • yaptığım şey için
        
    • Yaptığım şeyler için
        
    • yaptığın şeyler için
        
    • yaptıklarından dolayı
        
    Bu yaptığın şey için, sana teşekkür edeceğini mi düşünüyorsun? Open Subtitles لا تظن أنها ستشكرك على ما فعلته من أجلها اليوم
    yaptığın şey için sana yeniden teşekkür etmek istedim. Open Subtitles أردت فقط أن أشكرك مرة أخرى على ما فعلته.
    Düşündüm de Yaptıkların için sana bir akşam yemeği borçlu olabilirim. Open Subtitles أتعرفي، أعتّقد ربما أني مدين لك بعشاء على ما فعلته لي.
    Yaptıklarım için üzgünüm, hapiste geçirdiğim günler için değil. Open Subtitles أنا آسف على ما فعلته لكن ليس على الوقت الذي قضيته فى السجن
    Bugün Julia'ya olan her şey ve onun Christine'e yaptıkları için. Open Subtitles كل شيئ حدث اليوم مع جوليا على ما فعلته ل كريستين
    Bilmen gereken tek şey, yaptığım şey için üzgünüm. Open Subtitles كل ما تحتاجين معرفته إنني آسف على ما فعلته
    yaptığın şey için mi yoksa yalan söylediğin için mi üzgünsün? Open Subtitles آسف على ما فعلته أو آسف لأنك كذبت بخصوصه؟
    yaptığın şey için sana borçlu değilim ama asla unutmayacağımı bilmelisin. Open Subtitles مهلًا، لست مدينًا لك على ما فعلته ولكن يجب أن تعرف، أنني لن أنسى ذلك أبدًا
    Bana yaptığın şey için dökecek yeterince gözyaşım yok! Open Subtitles أننى لم أبكى كثيرا على ما فعلته بى
    Bana yaptığın şey için dökecek yeterince gözyaşım yok! Open Subtitles أننى لم أبكى كثيرا على ما فعلته بى
    Sadece bu gün değil, son birkaç yıldır, ve sadece, bugün yaptığın şey için teşekkür etmek istemiştim. Open Subtitles ليس اليوم فقط ...لكن خلال آخر عامين, و أردت فقط أن أشكرك على ما فعلته اليوم
    Bu belaya balıklama dalmadan önce mayın tarlasında Yaptıkların için... - ...teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles قبل أن نقوم بهذا الأمر، أريد أن أشكرك على ما فعلته هناك في حقل الألغام.
    Düşündüm de Yaptıkların için sana bir akşam yemeği borçlu olabilirim. Open Subtitles أتعرفي، ربّما أني مدين لك .بعشاء على ما فعلته لي
    Oğlum Tyrone'a Yaptıkların için sana teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أشكرك على ما فعلته مع أ[نى - تيرون
    Yaptıklarım için özür dilerim ama beni anlayacağınızı sanmıyorum. Open Subtitles .انا اعتذر على ما فعلته,لكنك فعلا غير متفهم الوضع
    Yaptıklarım için değil yapacaklarım için. Open Subtitles ليس على ما فعلته ولكن على ما أوشك القيام به
    Anneme yaptıkları için... onu suçlamadığımı söylemeni istiyorum. Open Subtitles اريدك ان تخبر امنا اننى لا الومها على ما فعلته
    Üzgün falan da değilim yaptığım şey için. Open Subtitles وأنا لست آسفاً على ما فعلته شخصياً أرى أنه إستحق ما حدث له
    Yaptığım şeyler için değil. Open Subtitles ليس على ما فعلته.
    Sana özel olarak teşekkür etmek istedim. Sadece bugün yaptığın şeyler için değil. Herşey için. Open Subtitles أردت أن أشكرك شخصياً, ليس فقط على ما فعلته اليوم, لكن على كل شىء
    Del'e yaptıklarından dolayı cezayı hak ettin. Bunu erkekçe kabullen. Open Subtitles أنت تستحق على أن تعاقب على ما فعلته بديل فإقبله كالرجال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus