Bu gemide kaç Jaffa ile karşılaşabiliriz? | Open Subtitles | كم عدد الجافا الذين علينا أن نتعامل معهم على متن المركبة |
gemide ne tür silahlarımız var? | Open Subtitles | مانوع الذخيرة المتوفرة على متن المركبة ؟ |
Açık sözlü olduğum için üzgünüm ama gemide bir katil var. | Open Subtitles | أعذرني على صراحتي ولكن هناك قاتل على متن المركبة هل لديك اي فكرة من فعل هذا؟ |
gemideki herkesle görüştüğümü anlıyorsun değil mi? | Open Subtitles | تفهمين أنني أستجوب الجميع على متن المركبة |
Kim sana söyledi? Ana gemideki melezden; sökülmeden önce. | Open Subtitles | الهجين على متن المركبة الأم قبل أن يقوموا بفصلها |
Ana gemideki Melez Opera binası ve ölen liderden bahsetmiş. | Open Subtitles | لقد تحدًثت الهجين على متن المركبة الأم عن منزل أوبرا وزعيمة تحتضر |
Seks bu gemide geçerliliği olan tek gerçek şey. | Open Subtitles | الجنس هو العملة الحقيقية على متن المركبة |
Uzun bir uzay yolculuğu sırasında, kısacası karbon toplamak pek mümkün olmaz ve onu gemide nasıl geri dönüştüreceğini düşünmen gerekir. | TED | وفي الرحلات الفضائية الطويلة، لن يكون بمقدورك الحصول على الكربون خلال الرحلة، لذا يجب عليك إيجاد طريقة لإعادة تدويره على متن المركبة. |
- Niye gemide değilsiniz? | Open Subtitles | شكراً لك - إذاً لم أنت لست على متن المركبة - |
gemide bir miktar Romulan birası olacaktı. | Open Subtitles | -أيها القائد ، هناك إمدادات من جِعَة "روميولان" على متن المركبة. |
Ancak gemideki cesur insanlar için bu yoğun kütleye yakın olmak, zamanı yavaşlatırdı. | Open Subtitles | ولكن بالنسبه للأشخاص الشجعان على متن المركبة .. بالقرب من هذا الكيان الضخم سيكون الزمن قد أبطئ |
Ancak gemideki insanlar için iki aydan daha az sürecek. | Open Subtitles | ، ولكن بالنسبة للناس على متن المركبة فسوف يستغرقون أقل من شهرين في السفر |
gemideki ekipmanla, ilk onunu kuluçkaya yatırıyoruz. | Open Subtitles | بالمعدّات على متن المركبة سيتمّ احتضان العشرة الأولى |