"على محمل" - Traduction Arabe en Turc

    • ciddiye
        
    • Ciddi misin
        
    • algılama
        
    • Cidden
        
    Bizim hükûmetimiz, insanlarımız bu bilgileri belgelendirmedi, bu bilgileri ciddiye almadı. TED لم تُوثِّق حكوماتنا وشعوبنا، ولم يأخذوا هذه المعرفة على محمل الجد،
    Belki de bizi çocuk olduğumuz için ciddiye almamışlardır. Bir yetişkinin ismini yazalım. Open Subtitles ربما لم يأخذنا على محمل الجد لأننا أطفال لنضع عليه اسم شخص بالغ
    Çünkü, beni çalışan bir kadın, tasarımcı olarak ciddiye almıyorsun. Open Subtitles وذلك بسبب أنكى لا تأخذيننى على محمل الجدية كأمرأةعاملة,أو كمصممة.
    Kate, Ciddi misin? Open Subtitles كيت , اكلمك على محمل الجد? مادى نائمه.
    İlişkimizde Ciddi misin, değil misin? Open Subtitles إما أن تأخذني على محمل الجد أو لا
    O öyledir. Kişisel algılama. Open Subtitles إنها تريد ذلك لا تأخذ الأمر على محمل شخصي
    Tatlım, bunu kişisel algılama. Onlar doktorlar. Kimseyi dinlemezler. Open Subtitles لا يمكنك أن تأخذي هذا على محمل جديّ هؤلاء الدكاترة لا يستمعون إلى أي شخص
    Ama Cidden, bu dokunaklı sözleri dinlerken kurt kanunu yani, balta-yay ve ok kanunu dışında başka bir kanunla engellenemeyen, güzel bölgemize doluşmakta olan geniş bufalo sürülerini ve vahşi Kızılderilileri bir kez daha gözümün önünde canlandırma şansı buldum. Open Subtitles ولكن، على محمل الجد، تحت سحر بلاغته، أرى مرة أخرى القطيع العظمى من الجاموس وحشية ريدسكن بالتجوال بأراضينا الجميلة
    FBI demek. Bunu çok ciddiye alıyorsunuz yani, değil mi? Open Subtitles إذاً، المباحث الفيدرالية تأخذ الأمر على محمل الجد، هه ؟
    - Bunu ciddiye almak için bir sebep yok, değil mi? Open Subtitles ليس هناك سبب يدفعنا لنأخذ هذا على محمل الجدية ، صحيح؟
    İşlerini ciddiye almadıkları için kampı kapatan çocuklarla ilgili olan mı? Open Subtitles الذين لم يأخذوا عملهم على محمل الجد وبعدها أغلق المخيم ؟
    Lütfen. Bu işi tamamen ciddiye alıyor musun merak ediyorum bazen. Open Subtitles احياناً اتسائل إذا ما كنت تأخذ هذا العمل على محمل الجد
    - Muhteşem. Yapma böyle Mike. Bu işi ciddiye almalısın. Open Subtitles ، مايك ، فعليك أن تأخذ الأمر على محمل الجد.
    Erkek arkadaşın dayak mı yemiş, Ciddi misin? Open Subtitles وجود صديقها ضربوا، على محمل الجد؟
    - Ciddi misin? Open Subtitles مثل، على محمل الجد ونحن لم نقعل؟
    iki çeşit var. Sen Ciddi misin? Open Subtitles هل تأخذيني على محمل الجد؟
    Harmon, Ciddi misin? Open Subtitles هارمون, على محمل الجد,
    - Bunu kişisel algılama. Open Subtitles لقد خدعتني فورنيل : لا تأخذها على محمل شـخصي
    Bu kliniksel bir soruşturma. Kişisel olarak algılama. Open Subtitles إنه تحقيق موضوعي ولا داعي لأن تأخذيه على محمل شخصي
    Cidden Peg. Tatmin olmadın mı? Open Subtitles لكن على محمل الجد، الوتد، أعني، لم تكن أنت راض؟
    Cidden... şu günü geçmiş teneke kaplı kılıçların benim için kullanışlı olacağını düşünmüyorsun? Open Subtitles على محمل الجد فى ماذا تعتقد يمكننى استخدام هذه الاشياء منتهية الصلاحية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus