"على موافقة" - Traduction Arabe en Turc

    • onay
        
    • onayı
        
    • onayını
        
    • rızasını
        
    • onayından
        
    Sweeney'den resmi bir onay al ve biz de görevi ihmal konusunda korunalım. Open Subtitles احصل على موافقة خطية من سويني فحسب لتحمينا من قضايا سوء التصرف المهني
    Bu deneyle gösterdiğimiz gibi, bilgi sahibi olarak onay vermek imkânsıza yakın. TED وكما أوضحنا في هذه التجربة، فإن الحصول على موافقة مبينة وواضحة على كل الشروط شبه مستحيلة.
    Bu şubeden alındı, ama merkez şubenin onayı gerekli. Open Subtitles لقد تم تسليمها من خلال هذا المكتب ولكن يجب الحصول على موافقة من وسط المدينة
    Bu şubeden alındı, ama merkez şubenin onayı gerekli. Open Subtitles لقد تم تسليمها من خلال هذا المكتب ولكن يجب الحصول على موافقة من وسط المدينة
    Belediye Nizamnamesi 613 sayılı hükmüne göre ilgili bölümün onayını almalısınız. Open Subtitles ستحصل على موافقة قسم تحت البند 613 لقانون البلديية
    Saygıdeğer anne babanızın onayını aldıktan sonra teklifimin kabul edileceğine inanıyorum. Open Subtitles وأنا مقتنع بأننى حينما أحصل على موافقة والديك الرائعين فأن عرضى لن يقابل بالرفض
    Ayrıca ailesinin de rızasını almamız lazım. Open Subtitles ويجب ان نحصل على موافقة الوالدين
    Bunu sana aile meclisinin onayından geçtikten sonra vermek için aldım. Open Subtitles أحضرت هذا لأعطيكِ إياه بعد أن تحصلين على موافقة الديوان الملكي
    Bu saat şimdi FDA tarafından da nörolojide onay alan ilk akıllı saat olarak onaylandı. TED وقد حصل على موافقة إدارة الغذاء والدواء كأول ساعة ذكية تحصل على موافقة في المجال العصبي.
    Sen sadece onay çıktığında birinin onları alabileceğini düşündün. Open Subtitles لقد حسبت شخص ما قد يأخذه فقط بناء على موافقة
    Önce onay almam lazım. Elimden bir şey gelmez. Open Subtitles يجب أن أحصل على موافقة بذلك ليس الأمر بيدي
    Önce onay almam lazım. Elimden bir şey gelmez. Open Subtitles يجب أن أحصل على موافقة بذلك ليس الأمر بيدي
    Bu proje için onay almana çok sevindim, Christine! Open Subtitles أنا سعيد لحصولك على موافقة للمشاركة بهذا المشروع يا كريستين
    Eğer dosya tutarsak, hasta onay vermez.O yüzden tutamayız. Open Subtitles وإن فعلنا فلن نحصل على موافقة المريضة لذلك لا نستطيع
    Biliyorsun 7000 kişinin onayı olmasaydı burnumu buraya sokamazdım. Open Subtitles أنت تعرف يا ـ ديك ـ بأنني لا أستطيع العبث بأنفي هنا من دون أن أحصل على موافقة 7000شخص
    Senato onayı sırasında gözünü dört açacağından emin olmak istiyor. Open Subtitles تريد التأكد من أن تحصل على موافقة المجلس مع انتباهك التام
    Sen bize devlet onayı almada yardım edebilirsin. Open Subtitles انه يمكنك مساعدتنا احصل على موافقة الحكومة.
    Annenin ve Shakira'nın onayı olduğu sürece sıkıntı yok. Open Subtitles طالما أنك تحصل على موافقة من الأم ومن شاكيرا
    Cesetleri çıkarmak için mahkeme onayını bu kadar çabuk nasıl çıkardın? Open Subtitles كيف حصلتَ على موافقة المحكمة لنبش قبرهم بهذه السرعة؟
    Onu tanık sandalyesine koymadan önce, Crozier'in onayını almam gerekiyor. Open Subtitles يجب أن أحصل على موافقة كروزير قبل أن أضعه على منصة الشهادة
    Sürekli Holt'un onayını almak ne kadar kötü. Open Subtitles الحصول على موافقة هولت على الدوام هو أسوأ.
    -Tamam, ailesinin rızasını alacağım. Open Subtitles -حسناً، سأحصل على موافقة أولياء الأمور
    Kocamın onayından geçtiğini de rahatlıkla söyleyebilirim. Open Subtitles وأعتقد انه من الآمن قول انك حصلتي على موافقة زوجي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus