Çok basit olarak sormak istiyorum: Son 50 yıldaki demokrasi hakkında konuştuğumuzda doğru olan ne, yanlış giden ne? | TED | فإذا أود أن طرح السؤال: ما الذي سار على نحو صحيح أو خاطئ في الخمسين عاما هذه فيما يتعلق بالديمقراطية؟ |
Bunları söylüyorum çünkü demek istediğim şu: doğru olan şeyler aynı zamanda yanlış gitmeye başladı. | TED | أقول هذا لأن إحدى أهم النقاط التى أركز عليها هى أن ما سار على نحو صحيح هو نفسه ما سار على نحو خاطئ. |
Eğer boşanma belgelerini doldurmamış olmayı bir şeyleri doğru yapmak olarak tanımlarsan. | Open Subtitles | حسناً, إذا كنت تعني طلب الطلاق شئ على نحو صحيح |
Sadece işlerin tamamen doğru yapılmasını tercih ediyorum. | Open Subtitles | أنا فقط أفضّـل أن تتم الأشياء بالضبط على نحو صحيح |
14 yıl boyunca, yemin ederim, 14 yıl boyunca tek bir işi bile doğru yapmadılar. | Open Subtitles | طوال 14 سنة لم تقوما بأي عمل على نحو صحيح |
14 yıl boyunca, yemin ederim, 14 yıl boyunca tek bir işi bile doğru yapmadılar. | Open Subtitles | طوال 14 سنة لم تقوما بأي عمل على نحو صحيح |
Eğer delice birşey duyarsan, bu birşeyleri doğru yaptığım anlamına gelir. | Open Subtitles | حسنٌ، إذا سمعت شيئاً جنونياً فهذا يعني أني أفعل شيء على نحو صحيح |
İyi. İşimizi doğru yaparsak her şey rahatça halledilir. | Open Subtitles | هذا جيد، إذا أدينا عملينا على نحو صحيح سيمر كل هذا بسلام |
doğru yorumluyorsam ortalama vuruş sayıma göre benim sonum gol değil, ıska olur. | Open Subtitles | إن كنت أفهم على نحو صحيح خاصة مع قدراتي المتواضعة في التصويب فسينتهي بي الأمر إلى إضاعة الهدف بدلاً من إصابته |
Ama olabilir eğer doğru inşa edilirse. | Open Subtitles | ولكن من الممكن أن تكون كذلك، إن بنيتها على نحو صحيح. |
doğru olanla başlayacağım. | TED | وسوف أبدأ بما سار على نحو صحيح. |
Benim görüşüme göre doğru giden ilk şey elbette şu beş devrim, bunlar yaşam şekillerimizi değiştirdi ve demokratik deneyimlerimizi derinleştirdi. | TED | وأول ما سار على نحو صحيح كان هو، بالطبع، هذه الثورات الخمسة التي هي في نظري غيرت الطريقة التي نعيش بها إلى حد كبير للغاية وعمقت تجربتنا الديمقراطية |
Demokraside bugünlerde neyin doğru neyin yanlış gittiği hakkında konuşmayı oldukça rahatsız edici buluyorum. | TED | وإنى لأجد هذا الأمر مزعجا للغاية في الوقت الذى نتحدث فيه عما سار على نحو صحيح و خاطئ فيما يتعلق بالديمقراطية هذه الأيام. |
doğru şekilde anlaşıldığıma sevindim. | Open Subtitles | يسرّني اقتباس أقوالي على نحو صحيح. |
Hiçbir şeyi doğru yapamıyor. | Open Subtitles | لا يمكنها فعل أي شيء على نحو صحيح |
Yani bir şeyleri doğru yapıyor olmalısın. | Open Subtitles | يبدو أنّك تقومين بشئ على نحو صحيح |
Bence bu işi bırakmak istemeyen herkes, işini doğru yapmıyordur. | Open Subtitles | الطريقة التي إكتشفتُها، من لا يريد الإستقالة من هذا الوظيفة... فهو لا يقوم بها على نحو صحيح. |
Bugüne kadar hiç bir işi doğru düzgün yapamadı. | Open Subtitles | لم يفعل شيء على نحو صحيح حتى اليوم |
- Çabuk değil doğru yapman önemli. | Open Subtitles | -لا نريده بتسرّع، بل نحتاجه على نحو صحيح |
Frank her zaman "şu velede doğru düzgün kızgın kalmak bile neredeyse imkânsız" derdi. | Open Subtitles | قال " فرانك " دوماً " من المُستحيل تقريباً أن تظل غاضباً على نحو صحيح بشأن ذلك الطفل المُزعج " |