"على نسخة من" - Traduction Arabe en Turc

    • bir kopyasını
        
    • bir kopyası
        
    Kayıtlarımın bir kopyasını gönderebilme şansınız var mı acaba diye soracaktım. Open Subtitles كنت اتسأل هل استطيع ان احصل على نسخة من من السجلات
    O kaydın bir kopyasını ofisinizden almayı dört gözle bekliyorum. Open Subtitles أتطلع إلى الحصول على نسخة من هذا التسجيل من مكتبك
    Kang Ji Hyeon'un tapu sicili ve nüfus kayıtlarının bir kopyasını al. Open Subtitles أحصل على نسخة من سجل أقامه كانغ جي هيون و دفتر عائلتها
    Bu DVD'nin bir kopyasını edindim. TED وقد حصلت على نسخة من قرص الدي في دي ذاك
    - Son incelememin bir kopyası ofisinize gönderilecek. Open Subtitles سيحصل مكتبك على نسخة من درجات إختباري النهائي مبروك
    vaftiz belgenin bir kopyasını al. Open Subtitles طلب الحصول على نسخة من الشهادة المعمودية.
    Bunların bir kopyasını almam mümkün mü? Open Subtitles اسمعي، هل هناك أية وسيلة للحصول على نسخة من هذه الأوراق؟
    Suçlarla ilgili kuralların bir kopyasını ver, İngilizce. Open Subtitles أحصل لىّ على نسخة من القانون الإجرامى بالإنجليزية
    Başvuru kompozisyonunun bir kopyasını almaya çalıştım. Open Subtitles انا حاولت الحصول على نسخة من .مقالة طلبكِ الجامعي
    Leland, dosyanın bir kopyasını ve tüm bilgiyi ver ona. Open Subtitles ليلاند، تأكد من حصوله على نسخة من الملف وصرح له بكل شيء
    Tapunun bir kopyasını alabilir miyim? Open Subtitles هل يمكنني الحصول على نسخة من صك ملكية الأرض؟
    Acaba oda anahtarının bir kopyasını çıkarmak ne kadar zor olabilir? Open Subtitles أتساءل كيف أنه سيكون من الصعب الحصول على نسخة من مفتاح غرفته
    10 Kasım'a ait kayıtların bir kopyasını alabilir miyim? Open Subtitles يمكن أن أحصل على نسخة من هذه الأشرطة للعاشر من نونبر؟
    Belki de anayasanın bir kopyasını... ofisinize yollamalıyım. Open Subtitles ربما يجب أن أحصل على نسخة من الدستور كي أرسلها لمكتبك
    O gazetenin bir kopyasını nereden bulabilirim? Open Subtitles أين يمكنني الحصول على نسخة من تلك الصحيفة؟
    Hâlâ elinizdeyse özgeçmişinin bir kopyasını incelemek istiyorum. E-posta olarak yollamaları için insan kaynaklarına ulaşırım. Open Subtitles أودّ أن ألقي نظرة على نسخة من سيرته الذاتيّة لو كانت لا تزال لديك.
    Bilmiyorum ama avukatlarla konuşup yeni vasiyetin bir kopyasını alabilir miyim bakacağım. Open Subtitles انا لا اعلم , لكن انا سوف اذهب لتكلم مع المحامين و ارى لو اقدر ان احصل على نسخة من الوصية الجديدة.
    Ailemle çekildiğin fotoğrafın bir kopyasını alabilir miyim? Open Subtitles هل استطيع الحصول على نسخة من تلك الصورة التى اخذتها مع عائلتى
    Rehber Programına yaptığın başvurunun bir kopyasını aldım. Open Subtitles و حصلت على نسخة من الاستمارة التي ادرجتها لأجل برنامج المساعدين
    Unutmayın, insan gibi diploid organizmalarda, genomumuzun bir kopyası anneden, diğer kopyası ise babadan geliyor. Yani eğer biri hasar görürse, onarım için diğer kromozomu kullanabilir. TED في كائن ثنائي الصيغة الصبغية كالبشر، نحصل على نسخة من الجينوم من أمهاتنا وأخرى من آبائنا، بحيث إن تضررت إحداها، يمكن استخدام الصبغي الآخر لإصلاحها.
    Frank bize küçük bir mucize getirdi evrakların bir kopyası elinde Open Subtitles "فرانك" قام بعمله الخارق بالفعل تصادف أنه حصل على نسخة من ملفات الجريمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus