Hitler bu adada savaşı kesmek zorunda olduğunu bilmektedir, yoksa savaşı kaybedecektir. | Open Subtitles | هتلر يعلم أنه يتحتم عليه تحطيمنا على هذه الجزيره أو يخسر الحرب |
Donanma askerleriyle dolu bu adada sizin gibi ne yaptığını bilmez zorbalar dolanmaya başlarsa başımız gene belaya girer. | Open Subtitles | لو أن جانح مثلك قام بالسير .على هذه الجزيره المليئه بجنود البحريه هذا سيسبب المشاكل مره أخرى. |
Dyna Taşları bu adada işe yaradı gibi. | Open Subtitles | يبدو أن صخور الداينا عملت على هذه الجزيره. |
Burada birisi var, bu adada. | Open Subtitles | شخص ما هنا، على هذه الجزيره |
Ama doğrudur, bu adada sen aklanmış bir adamsın. | Open Subtitles | لكن صحيح, على هذه الجزيره. |
bu adada ayrı değiliz. | Open Subtitles | لسنا منعزلين على هذه الجزيره |
bu adada başka kim varsa, Harris ya da daha beteri... onu bulacağız. | Open Subtitles | يوجد شخص على هذه الجزيره ... قد يكون "هاريس" أو أسوأ منه سوف نجده ! |
Z bu adada. | Open Subtitles | (على هذه الجزيره |