"على هذه السفينة" - Traduction Arabe en Turc

    • Bu gemide
        
    • Bu gemideki
        
    • bu gemiye
        
    • Bu gemiyi
        
    • bu geminin
        
    • o gemide
        
    Onun Bu gemide doğduğunu ve o zamandan beri asla ayrılmadığını sanıyorlar. Open Subtitles من المفروض أنه ولد على هذه السفينة ولم يغادرها منذ ذلك الوقت
    Dinle, ana karakterlerin 4 ya da 5'i Bu gemide. Open Subtitles انظر، لدينا 4 أو 5 شخصيات مهمة على هذه السفينة
    Bu gemide ilk kez bir adam öldü. Nedenini öğrenmek istiyorum. Open Subtitles لقد قُتِل رجل على هذه السفينة لأول مرة يا هولمان.و أنا أريد أن أعرف لماذا؟
    Bu gemideki servis berbat Scully. Open Subtitles إنّ الخدمة على هذه السفينة فظيعة، سكولي.
    Bu gemideki yüzlerce kadın ve erkek görevlinin tek bir amacı var rüyalarınızı gerçekleştirmek Open Subtitles كل شخص من مئات الرجال و النساء فى الخدمة على هذه السفينة لديهم هدف واحد
    Norveç Kraliyet Hükümeti adına bu gemiye el koyuyoruz. Open Subtitles نحن نستولى على هذه السفينة بأسم الحكومة النرويجية الملكية
    Lordum ne beni, ne de Bu gemiyi asla yakalayamayacaklar. Open Subtitles سيدى, انهم لن يقوموا ابدا بأسرى على هذه السفينة
    Seni öldürmek istemiyorum, ama bu geminin kontrollerini hemen geri vermezsen başka şansım kalmayacak. Open Subtitles انظر، أنا لا أريد قتلك لكن إذا كنت لن تعيد إليّ السيطرة على هذه السفينة فليس لديّ خيار
    Onu öldüren Bu gemide kurduğunuz sistemdir, efendim. Open Subtitles إن النظام الذي لديكم على هذه السفينة هو ما قتله يا سيدي
    Yanlışınız var. Bundan böyle Bu gemide disiplin olacak. Open Subtitles فأنكم مخطئين، من الآن فصاعداً سيكون هُناك إنضابط كبير على هذه السفينة.
    Bu gemide kaç tane Başbela var? Open Subtitles كم أحمق يوجد على هذه السفينة على أية حال؟
    Dinle! Bu gemide ben emir almam, veririm. Open Subtitles إنصتى، على هذه السفينة أنا لا أتلقى الأوامر بل أعطيها
    Bu gemide olmamalıydı! Hepsi senin suçun! Open Subtitles ما كان علينا أن نأتي على هذه السفينة هذا خطأك
    Bu gemide çok fazla yolcu var Open Subtitles هناك الكثير من المسافرين على هذه السفينة
    Onları öldürdün! - Ben kimseyi öldürmedim Bu gemide birşey var Open Subtitles انا لم اقتل احد هناك شئ ما على هذه السفينة..
    Bu gemideki dış kauğun sert olması gerekiyordu Open Subtitles الهياكل على هذه السفينة مفترض بانها حصينة
    Bu gemideki en hızlı lanet yüzücüsün ve bunu yapacak şansın var. Open Subtitles انت اسرع سباح على هذه السفينة و لديك الشجاعة ايضا
    Ben Bu gemideki hayata hizmet etmek üzere programlandım. Open Subtitles أنا مبرمج لخِدمة الحياة على هذه السفينة.
    Bu gemideki hayata hizmet etmek için burada değilsin. Open Subtitles أنت لست هنا لتخدم الحياة على هذه السفينة
    Bu gemideki ve benim gemimdeki herkesin hayatıyla oynuyorsunuz. Open Subtitles إنك تغامر بحياة الجميع على هذه السفينة وكل شخص على سفينتى
    bu gemiye çok dert açtılar. Open Subtitles لقد قابلهم الكثير من المتاعب على هذه السفينة
    - bu gemiye veya gezegendeki insanlara saldırmaya teşebbüs ederseniz elimdeki bütün nükleer bombaları kullanırım. Open Subtitles قوموا بأي مُحاولة للهجوم على هذه السفينة أو على رجالنا على متن السطح وسأطلق كل قُنبلة نووية لدى
    Bu gemiyi tehlikeye atmandansa ölmeyi yeğlerdim. Open Subtitles بالأحرى أن الموت أفضل من البقاء على هذه السفينة الخطيرة
    bu geminin sahibiyim Hanover Bu gemide birinin iletişimi keseceğini biliyordu Open Subtitles هانوفر كان لديه اتصال على هذه السفينة
    o gemide bir çocuk büyütme düşüncesine dayanamıyorum. Open Subtitles لا يمكننى أن اتحمل فكرة تربية طفل على هذه السفينة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus