"على وشك البدء" - Traduction Arabe en Turc

    • başlamak üzere
        
    • başlamak üzereyim
        
    • Başlamak üzereler
        
    • başlayacağız
        
    Bir savaş başlamak üzere ve durdurmama yardım edebilecek tek kişi sizsiniz. Open Subtitles هناك حرب على وشك البدء وانتِ الوحيدة التي يمكن أن تساعدني لوقفها
    Sağlık Servisi'yle görüntülü görüşme başlamak üzere, aşağı gelmen gerekiyor. Open Subtitles المؤتمر المصور مع الخدمات الصحية على وشك البدء يمكنك النزول
    Haydi, Druscilla. Oyun başlamak üzere. Open Subtitles هيا يادروسيلا البسينى القفاز اللعبة على وشك البدء
    Altaf, şimdi zamandan bahsedemeyiz. Konser başlamak üzere. Open Subtitles ألطاف ، نحن لن نتحدث عن الوقت الآن و الحفلة على وشك البدء
    Bilim kariyerimdeki en büyük sınavlarımdan birisine başlamak üzereyim. Open Subtitles أنا على وشك البدء في أحد أعظم التحديات التي واجهتني طوال حياتي المهنية
    Canlı konser başlamak üzere, ama bir elektrik problemi var. Open Subtitles الحفلة على وشك البدء على الهواء لكن يوجد مشكلة في البث
    Düğün başlamak üzere ve Monica panikliyor. Open Subtitles حفل الزفاف على وشك البدء عندما مونيكا يحصل على القدمين الباردة.
    Artırma başlamak üzere. -Onu gören oldu mu? Open Subtitles ولكن أنا أخشى أن نحتاجك المزاد على وشك البدء
    Oturum başlamak üzere. Open Subtitles الجلسة على وشك البدء,لماذا لا تذهبوا لإزعاجهم
    Yılın istediğiniz zamanı millet. Tur başlamak üzere. Open Subtitles فى أى وقت , يا شباب الرحلة على وشك البدء
    Sayın Başkan, müzakere görüşmesi başlamak üzere. Open Subtitles سيدى الرئيس الاجتماع الصوتى على وشك البدء
    İki kısa ve bir uzun. Su yarışları başlamak üzere! Open Subtitles اثنان قصيران وآخر طويل والألعاب المائية على وشك البدء
    Hadi Alison.Haberler başlamak üzere. Open Subtitles هيا ، أليسون ، نشرة الأخبار على وشك البدء
    Yukarı çıkmamız lâzım. İmza günü başlamak üzere. Open Subtitles علينا العودة إلى الداخل جلسة التواقيع على وشك البدء
    Test başlamak üzere. İstasyonlarımıza dönelim lütfen. Open Subtitles الإختبار على وشك البدء لنعد جميعا إلى أماكن عملنا من فضلكم
    Aslında, efendim, nöbetim başlamak üzere, bu yüzden... Open Subtitles في الحقيقة يا سيدي, نوبتي على وشك البدء لذا علي الدخول..
    Bayanlar, Hampstead Kâfirleri başlamak üzere. - Reynolds? Open Subtitles ايتها السيدات الاثارة على وشك البدء اعتقدت انهم سيختصرونها
    Eğer ilgilenirsen mücadeleli bir karşılaşma başlamak üzere. Open Subtitles هناكَ مباراة قفص حامية على وشك البدء إن كنتِ مهتمة
    Girmek isterseniz, buyurun. Ayinim başlamak üzere. Open Subtitles مُرحب بكم في الداخل إن أردتم، فالقداس على وشك البدء.
    - Şu geçici işe başlamak üzereyim... Bye bye. Open Subtitles أنا على وشك البدء بهذه الوظيفة المؤقتة مع السلامة
    Bu dövüş sanatının ustaları Başlamak üzereler. Open Subtitles هؤلاء الخبراء في الفنون القتالية على وشك البدء
    Binbaşı Kawalsky, operasyona başlayacağız. Open Subtitles رائد كوالسكي ، نحن على وشك البدء بالعملية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus