"على يدِ" - Traduction Arabe en Turc

    • tarafından
        
    Hiçbir iz bizi işaret etmeyecek ve dökülecek bütün kan insanlar tarafından akıtılacak. Open Subtitles لن يدلّ شيءٌ علينا. و كلّ ماسيُراقُ من دماء، سيكون على يدِ البشر.
    Ama sonunda, her gün gördüğün hanımefendi tarafından kurtarılacaksın. Open Subtitles لكن في النهاية سيتمّ إنقاذكَ على يدِ سيدة تراها كلّ يوم
    Her gün gördüğün bir bayan tarafından kurtarılacaksın. Open Subtitles سيتمّ إنقاذكَ على يدِ سيّدةٍ تراها كلّ يوم
    Sebebi anlaşıldı. Bir gevelek tarafından yetiştirilmiş. Open Subtitles و هذا منطقيّ، فقد تربّى على يدِ مُتغمغم.
    Çok güçlü bir adam tarafından yönlendirilmiştim. Open Subtitles تمّ التلاعبُ بي على يدِ رجلٍ واسعِ النفوذ.
    İçlerinden biri selefim tarafından Dokuzuncu Bölge Temyiz Mahkemesi'ne atanmış. Open Subtitles عُيّنَ أحدهم في الدورة القضائيّةِ التاسعةِ الاستئنافيّةِ على يدِ سلفي، بحقّ الربّ
    Dünyadaki bunca acı ve ızdıraptan sonra, hasta bir canavar tarafından öldürülen bir kızın iyi tarafı nedir? Open Subtitles بعد كُلّ الألمِ والمعانةِ في هذا العالم أي خيرٍ يرتجى من مقتل فتاةٍ صغيرةٍ على يدِ معتوه متوحش؟
    "Her gün gördüğün bir bayan tarafından kurtarılacaksın." Open Subtitles "في النهاية سيتمّ إنقاذكَ على يدِ سيّدةٍ تراها كلّ يوم"
    "Sonunda, her gün gördüğün bir kadın tarafından kurtarılacaksın." Open Subtitles "في النهاية، سيتمّ إنقاذكَ على يدِ سيّدةٍ تراها كلّ يوم"
    Çok güçlü bir adam tarafından kandırıldım. Open Subtitles -تمّ التلاعبُ بي، على يدِ رجلٍ واسعِ النفوذ
    Nişanlım, bir uyuşturucu baronu tarafından öldürüldü. Open Subtitles قُتل خطيبي على يدِ تاجر مخدّرات.
    Birçok anne de aynı uzman doktor tarafından tedavi edilmiş. Open Subtitles و الكثيرُ منهنّ تعالجن على يدِ الاختصاصيّة نفسها...
    Çünkü kendisi, beni öldürmesi için bir avcı gönderen aynı kadın tarafından öldürüldü! Open Subtitles لأنّه قُتل، قُتل على يدِ الامرأة عينها التي أرسلَتْ صيّاداً ليقتلني!
    Thomas'ın gizli hesapları Winchester'daki bir bankacı tarafından yönetiliyor. Open Subtitles حساباتُ (توماس) الماليّة السريّة تُدارُ على يدِ مصرفيٍّ في "وينشستر"
    Eli Ziyaretçiler tarafından öldürüldü çünkü yaptığı plan tutmadı. Open Subtitles {\pos(190,230)}مات (إيلاي) على يدِ الزائرين لأنّ خطّته لم تنجح.
    Bu Beşinci Kol şiddet olaylarının birçoğu Eli Cohn adında bir adam tarafından gerçekleştiriliyor. Open Subtitles {\pos(190,210)}معظمُ العنفِ من الرتل الخامس تمّ على يدِ رجلٍ يُدعى (إيلاي كوهين).
    Ve Beşinci Kol adlı terörist grup tarafından fidye için rehin tutuluyor. Open Subtitles {\pos(190,210)}و حُجزتْ مقابلَ فديةٍ على يدِ المجموعةِ الإرهابيّة الرتل الخامس.
    Bay Reed'in bir suikastçi tarafından öldürüldüğünü düşünüyoruz. Open Subtitles نحنُ نعتِقدُ بأنّ السيد (ريد) تمّ قتله على يدِ قاتِلِ مُحترِف
    Şu an Ziyaretçi Yüksek Komutanı Anna'nın kızı Lisa'nın Beşinci Kol teröristleri tarafından kurtarılma için rehin tutulduğu deponun önünde canlı yayındayız. Open Subtitles نحن في بثٍّ مباشر قربَ المستودع، حيث كما يبدو أنّ (ليسا)، ابنةَ القائدة العليا للزائرين (آنا). محتجزةٌ على يدِ إرهابيي الرتل الخامس مقابل فدية.
    Nick bir iblis tarafından öldürüldü. Open Subtitles نيك" قتلَ على يدِ وحشِ"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus