O yerden uzak durman gerek. Beni anlıyor musun? | Open Subtitles | عليكِ أنْ تبقي بعيدةً عن ذلكَ المكان أتفهمينني ؟ |
Tanışarak onu mutlu edeceksin, endişelenmene gerek yok. | Open Subtitles | لقاؤكِ سيجعله سعيداً ليس عليكِ أنْ تقلقي |
Korkmana gerek yok. Her şey yoluna girecek. | Open Subtitles | لا أظنّ إنّ عليكِ أنْ تفزعي, سيكون كلّ شيءٍ على ما يرام |
Bana yemek getirmene gerek yok. | Open Subtitles | لا يتحتّم عليكِ أنْ تجلبي غدائي |
Bundan daha iyisini yapman gerek. | Open Subtitles | عليكِ أنْ تقومي بأفضل مِنْ ذلك |
Beni dinlemen gerek Marit. | Open Subtitles | مـاريت , عليكِ أنْ تــستـمعي لي |
Hayır, onu bu evin dışında tuman gerek, onu uzakta tut. | Open Subtitles | لا... عليكِ أنْ تبقيه خارج هذا المنزل.. أبقيه بعيداً |
En çok sevdiğin şeyden vazgeçmen gerek. | Open Subtitles | عليكِ أنْ تتخلّي عن الأحبّ على قلبك |
Şimdi içeriye doğru bakman gerek. | Open Subtitles | والآن عليكِ أنْ توغلي النظر فيها |
- Benim için endişelenmene gerek yok. | Open Subtitles | ليس عليكِ أنْ تقلقي بشأني - لا يمكنني أنْ أمنع نفسي - |
Ondan korkmana gerek yok. | Open Subtitles | ليس عليكِ أنْ تخافي منه |
Artık yatman gerek. | Open Subtitles | عليكِ أنْ تخلدي للنوم |
Sadece kendine güvenmen gerek. | Open Subtitles | {\pos(190,210)}عليكِ أنْ تؤمني بنفسكِ و حسب |
Bir şey söylemen gerek. | Open Subtitles | متى؟ عليكِ أنْ تقولي شيئاً |
Oh. Gitmen gerek. | Open Subtitles | عليكِ أنْ تذهبي |
Ve soru sormayı bırakman gerek. | Open Subtitles | و عليكِ أنْ تكفّي عن السؤال |
Zelena'nın dediklerini hatırla. Dinlenmen gerek. | Open Subtitles | {\pos(190,210)}لكنْ سندبّر أمرنا وتذكّري ما قالته (زيلينا)، عليكِ أنْ ترتاحي |
- Senin de içmen gerek. | Open Subtitles | عليكِ أنْ تشربي أنتِ كذلك |
Ama korkmana gerek yok. | Open Subtitles | -لكنْ ليس عليكِ أنْ تخافيهم |
Ondan korkmana gerek yok. | Open Subtitles | لا يجب عليكِ أنْ ...تخافي منه |