"عليكِ أن تأتي" - Traduction Arabe en Turc

    • gelmen gerek
        
    • Sen de gelmelisin
        
    Hemşire seni bulmamı söyledi. gelmen gerek. Open Subtitles الممرضة قالت لي أنه عليّ البحث عنكِ عليكِ أن تأتي الآن .
    Hemşire seni bulmamı söyledi. gelmen gerek. Open Subtitles الممرضة قالت لي أنه عليّ البحث عنكِ عليكِ أن تأتي الآن .
    Benimle gelmen gerek. Open Subtitles عليكِ أن تأتي معي
    Evet, severim. Tamam, yakında bir gösteri yapacağım, Bence Sen de gelmelisin. Open Subtitles حسنا ، سأقدم عرض قريبا وأعتقد أنه يجب عليكِ أن تأتي إليه
    - Sen de gelmelisin ve arkadaşlarını da getir. - Kulağa hoş geliyor. Open Subtitles يجب عليكِ أن تأتي و أن تصطحبي أصدقائك - تبدو فكرة جيدة -
    Bu hafta biralar bizim takımdan. Sen de gelmelisin. Open Subtitles هذا الأسبوع فريقي يشتري البيرة، لذا عليكِ أن تأتي.
    Bizimle gelmen gerek. Open Subtitles العريف (ماكنيل)، للأمام و المركز. عليكِ أن تأتي معنا.
    Rachel, benimle gelmen gerek. Open Subtitles , رايتشل عليكِ أن تأتي معي
    gelmen gerek. Open Subtitles يجب عليكِ أن تأتي
    - Anne Sen de gelmelisin. Open Subtitles عليكِ أن تأتي أيضًا، يا أمي. ماذا؟
    Kitty, Sen de gelmelisin. Open Subtitles عليكِ أن تأتي يا (كيتي)
    Sen de gelmelisin. Open Subtitles عليكِ أن تأتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus