"عليكِ أن تخبري" - Traduction Arabe en Turc

    • söylemelisin
        
    • söylemek zorundasın
        
    - Babama söylemelisin. Open Subtitles عليكِ أن تخبري والدي - لا أستطيع - مالذي قالته؟
    Ama eğer gerçekten hastaysan bence ailene söylemelisin. Open Subtitles ...ولكن إن كنتِ مريضة حقاً اعتقد أنه ينبغي عليكِ أن تخبري العائلة
    Ortağına onun senin kızın olduğunu söylemelisin. Open Subtitles عليكِ أن تخبري شريككِ ، بأنها ابنتكِ
    Bak, bak, bakın, yaptıklarını herkese söylemek zorundasın. Open Subtitles انظري، عليكِ أن تخبري الجميع بما فعلوا.
    Üzgünüm Olivia, gidip Dr. Yang'e henüz o bilgiyi veremeyeceğimi söylemek zorundasın. Open Subtitles (معذرة يا (أوليفيا) عليكِ أن تخبري الطبيبة (يانج أنني لست مستعداً لاخبارها بذلك
    Ancak hastaneye ve cenaze müdürüne derhâl Batı Laurel'daki aile mezarlığına bozulmadan gömülmem gerektiğini söylemelisin. Open Subtitles "لكن عليكِ أن تخبري المستشفى فورًا ومسؤول الجنائز أني أريد أن أدفن سليمة" "في منطقة العائلة بمقبرة ويست لورل"
    - Ablana söylemelisin. Open Subtitles عليكِ أن تخبري أختك.
    - Annene söylemelisin. Open Subtitles عليكِ أن تخبري أمكِ.
    Bence Gayle'a söylemelisin, daha dikkatli olur. Open Subtitles عليكِ أن تخبري (غايل) فسوف تراقبها
    Ade, annene söylemelisin. Open Subtitles عليكِ أن تخبري والدتك يا (أيد).
    - Hemen Derek'e söylemelisin. Open Subtitles (عليكِ أن تخبري (ديريك - لا -
    - Hemen Derek'e söylemelisin. Open Subtitles (عليكِ أن تخبري (ديريك - لا -
    Ty'a söylemelisin. O da sorumlu bu... Open Subtitles عليكِ أن تخبري (تاي).
    - Belki de Pete'ye sen söylemelisin. Open Subtitles ربما عليكِ أن تخبري (بيت).
    Kelso'a söylemek zorundasın. Open Subtitles عليكِ أن تخبري (كيلسو).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus