"عليكِ أن تفهمي" - Traduction Arabe en Turc

    • anlaman gerek
        
    • anlaman gerekiyor
        
    • anlamak zorundasın
        
    • şunu anlamalısın
        
    • Bir şeyi anlamalısın
        
    Durumumu anlaman gerek. Open Subtitles انظري, يجب عليكِ أن تفهمي موقفي
    Durumumu anlaman gerek. Open Subtitles انظري، يجب عليكِ أن تفهمي موقفي
    Bunu sana söylemeden önce bu çöplükte çok uzun süre kaldık, bunu anlaman gerekiyor. Open Subtitles قبل أن أخبركِ بذلك, عليكِ أن تفهمي أننا تعمقنا كثيراً في المشاكل،
    O uçakta ne olduğunu anlaman gerekiyor. Open Subtitles عليكِ أن تفهمي ما حدث في تلك الطائرة.
    Hükümdarlığının Parlemento'nun kanunlarıyla sürdüğünü anlamak zorundasın. Open Subtitles عليكِ أن تفهمي بأنكِ الحاكمة بحق في البرلمان.
    anlamak zorundasın eğer şaka yapmazsam ağlayacağım. Open Subtitles عليكِ أن تفهمي إن لمْ أمزح فعليّ أن أبكي
    Yâni biraz garipler ama şunu anlamalısın, benim geldiğim yerde... Open Subtitles حسنا، أعني، أنهم غريبين قليلا ...لكن عليكِ أن تفهمي من حيث أتيت
    Bir şeyi anlamalısın. Bu çocukların hepsi dalavereci. Open Subtitles عليكِ أن تفهمي شيئاً هؤلاء الأولاد، جميعهم مراوغون
    Ama anlaman gerek, koruma kısa sürede ayarlanamayacak. Open Subtitles لكن عليكِ أن تفهمي
    Altı yıldan sonra, anlaman gerek Keith bunun herkes için zor olacağını düşünüyor. Open Subtitles .. عليكِ أن تفهمي أنه بعد مرور 6 سنوات يرى (كيث) أن هذا سيكون صعباً على الجميع
    - Hannah, anlaman gerek... Open Subtitles - (عليكِ أن تفهمي يا (هانا ..
    Bir şeyi anlaman gerekiyor canım. Open Subtitles عليكِ أن تفهمي شيئاً عزيزتي
    Şunu anlamak zorundasın: Cemaatimizde dışlanmak ölmek demek. Open Subtitles عليكِ أن تفهمي أن في مجتمعنا،
    Ama anlamak zorundasın. Open Subtitles لكن عليكِ أن تفهمي.
    Bu durumun ne kadar hassas olduğunu anlamak zorundasın. Open Subtitles عليكِ أن تفهمي حساسية الوضع
    Bak, şunu anlamalısın. Open Subtitles إسمعي، عليكِ أن تفهمي.
    Bu yüzden Bir şeyi anlamalısın; Open Subtitles لهذا عليكِ أن تفهمي أنه إذا غادرتم
    Bir şeyi anlamalısın, Evey, ikimiz için de böyle olmasını istemedim ama başka bir çıkış yolu bulamadım. Open Subtitles عليكِ أن تفهمي (إيفي)، أنا لم أرِد هذا لأيٍّ منّا لكنّي أم أرَ أيّ سبيل آخر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus