"عليكِ فعل هذا" - Traduction Arabe en Turc

    • bunu yapmak zorunda
        
    • Bunu yapmana gerek
        
    • Buna mecbur
        
    • Bunu yapmak zorundasın
        
    • gerekmiyor
        
    Demek istediğim, artık bunu yapmak zorunda değilsin. Ben senin için buradayım. Open Subtitles لا، ما أقصدهُ، هو أنّه ليس عليكِ فعل هذا بعدالآن ، لأنّي هنا من أجلك.
    Hemen gerçekleşmek zorunda değil. bunu yapmak zorunda değilsin. Open Subtitles لا يجب عليكِ أن تقابليهم الآن ليس عليكِ فعل هذا
    Söylemeye çalıştığım şey, artık bunu yapmak zorunda değilsin. Open Subtitles الذي أقوله، هو أنه ليس عليكِ فعل هذا بعد الآن
    Oh, hayır, hayır. Bunu yapmana gerek yok. Open Subtitles لا، لا، ليس عليكِ فعل هذا
    Ne? Bunu yapmana gerek yoktu. Open Subtitles لم يكن ينبغي عليكِ فعل هذا
    Beni kolladığın için teşekkürler. Buna mecbur değildin. Open Subtitles شكراً لاهتمامكِ بي ليس عليكِ فعل هذا
    Bunu yapmak zorundasın. Open Subtitles لكن عليكِ فعل هذا
    - Her defasında bunu yapmak zorunda mısınız? Open Subtitles هل عليكِ فعل هذا كل مره؟ لجلب الحظ السعيد
    Hayır, hayır. bunu yapmak zorunda değildin. Open Subtitles لا، لا لا، لم يكن عليكِ فعل هذا
    Burada işimiz bitti, bunu yapmak zorunda değilsin. Open Subtitles لقد انتهينا هنا, لا يجب عليكِ فعل هذا
    Beni dinle. Artık bunu yapmak zorunda değilsin, Kono. Open Subtitles إستمعي إلي ، ليسَ عليكِ فعل هذا
    Eğer o isen, şu kapıdan çıkmama izin verirsin. Tamam. Bir tarafının bunu yapmak zorunda olduğunu söylediğini biliyorum ama diğer tarafın da Katie'den. Open Subtitles ،لذا لو كنتِ هى سوف تتركيني أعبر هذا الباب أعلم أن هناك جزء منكِ ،يقول أن عليكِ فعل هذا لكنها جزء منكِ، أيضًا فقط مثل إبني جزء مني
    Hey, bunu yapmak zorunda değilsin. August, gitme, ne olur? Open Subtitles ـ ليس عليكِ فعل هذا ـ (أوغيست)، لا تذهب، إتفقنا؟
    bunu yapmak zorunda değilsin canım. Open Subtitles عزيزتي، لا يتحتّم عليكِ فعل هذا
    bunu yapmak zorunda değilsin. Open Subtitles ليس عليكِ فعل هذا
    Dinle Holly, bunu yapmak zorunda değilsin, tamam mı? Open Subtitles (اسمعي ، (هولي ليس عليكِ فعل هذا ، حسناً ؟
    - Bunu yapmana gerek yoktu. Open Subtitles لايجب عليكِ فعل هذا
    Bunu yapmana gerek yoktu. Open Subtitles لم يتعين عليكِ فعل هذا
    Bunu yapmana gerek yoktu. Open Subtitles لم يكن عليكِ فعل هذا
    Bunu yapmana gerek yoktu. Open Subtitles لم يكن عليكِ فعل هذا
    Beni kolladığın için teşekkürler. Buna mecbur değildin. Open Subtitles شكراً لاهتمامكِ بي ليس عليكِ فعل هذا
    Bunu yapmak zorundasın. Open Subtitles عليكِ فعل هذا
    Nikita, bunu yapman gerekmiyor. Başka bir yolu daha var. Open Subtitles (نيكيتا )ليس عليكِ فعل هذا هناك طرق اخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus