Uykunu almalısın yoksa beynin çalışmaz. | Open Subtitles | يتوجد عليك أخذ قسط كافي من النوم أو سيتوقف دماغك عن العمل |
İşleri biraz ağırdan almalısın. | Open Subtitles | ولكن هذا ما لاتريده الان عليك أخذ الامور ببساطة |
İşleri biraz ağırdan almalısın. | Open Subtitles | ولكن هذا ما لاتريده الان عليك أخذ الامور ببساطة |
Yarın sabah Dr. Woods'u ararım, ne yapabileceğine bakarız ama bu arada sen de ilaçlarını almalısın. | Open Subtitles | سأتصل به في الصباح لأرى إن كان بوسعه رؤيتك وبهذه الأثناء عليك أخذ أدويتك. |
O zaman Clarice ve bu bebeği sıcak, şefkatli, büyütülebilir ve evet normal bir eve götürmelisin. | Open Subtitles | إذاً عليك أخذ " كلاريس " وطفلها إلى منزل دافئ محب ومغذي , وأجل طبيعي |
Fili Bangkok'a geri götürmelisin. Limanda bağlantılarım var. | Open Subtitles | يجب عليك أخذ الفيل والعودة إلى (بانكوك) لديّ علاقات في الميناء |
İlk hapı korunmasız seksten sonraki 70 saat içinde almalısın. | Open Subtitles | عليك أخذ أول حبة خلال 70 ساعة بعد الجماع من دون واقي |
Bence alet çekmecesinden birkaç şey almalısın. | Open Subtitles | أظن عليك أخذ بعض الأغراض من الدرج الكبير |
Belki bir iki tane almalısın. Bakalım işe yarıyor mu? | Open Subtitles | ربما عليك أخذ حبتين لتري إذا كانت تنفع |
Hafta sonu izin almalısın bence. | Open Subtitles | أظن أن عليك أخذ إجازة في عطلة الأسبوع |
-Pekala, eşyalarını almalısın. | Open Subtitles | -حسنا, يتوجب عليك أخذ الأشياء الخاصة بك |
O zaman bunu almalısın. | Open Subtitles | اذاً عليك أخذ هذه |
Dixon, biraz nefes almalısın. | Open Subtitles | ديكسون)، عليك أخذ إستراحة) إذهب إلى مكان ما خلال عطلة الربيع |
Biraz almalısın ama. | Open Subtitles | عليك أخذ شيء منها |
Kâse'nin gücünü almalısın. | Open Subtitles | عليك أخذ مسار الـ جريو |
Bi' nefes almalısın. | Open Subtitles | عليك أخذ قسط من الراحة |
Bir mola almalısın ve... | Open Subtitles | -سيكون عليك أخذ وقت للإستراحة و... |
-Hadi, arabayı almalısın. | Open Subtitles | هـيّـا .. يجب عليك أخذ السيّارة ! |
Dostum, şu refakatçi kızı götürmelisin, Drew'ı. | Open Subtitles | " عليك أخذ فتاة السباق تلك " ديوي |
Hafızanı geri almak için Clarie'i oraya götürmelisin. | Open Subtitles | عليك أخذ (كلير) إلى هناك كي تستعيد ذاكرتك |