"عليك أكثر" - Traduction Arabe en Turc

    • Seni daha iyi
        
    • senin için daha
        
    • seni daha çok
        
    • daha çok senin için
        
    Elbette Seni daha iyi tanımak isterim. Ne var, Perry? Open Subtitles بالتأكيد أريد أن أتعرف عليك أكثر ماذا تريد بيري ؟
    Hayır, davaya hazırlanabilmek için Seni daha iyi tanıması gerektiğini söylüyor. Open Subtitles لا، تقول أنها تريد أن تتعرّف عليك أكثر لتحضّر المرافعة
    Belki bir gün Seni daha iyi tanıdığım zaman sana anlatırım. Open Subtitles ربما سأخبرك المزيد حول ذلك في يوم آخر عندما أتعرف عليك أكثر
    Clark üzgünüm. Baskı altında olduğunu biliyor olmam gerekiyor ve senin için daha zor hale getirmiyor olmam gerekirdi. Open Subtitles كان يجب أن أتفهم الضغوط التي لديك، لا أن أصعب الأمور عليك أكثر
    Artık işleri senin için daha da zorlaştırmak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أصعب الأمور عليك أكثر
    Evet ama seni daha çok etkiledi çünkü ilk kurbanı tanıyordun. Open Subtitles نعم، لَكنَّه أَثّرَ عليك أكثر لأن عَرفتَ الضحيّة الأولى.
    Aslinda daha çok senin için kaygilandim çünkü bütün bu olaylari sen yasadin. Open Subtitles في الحقيقة كنتُ قلقاً عليك أكثر لأنك التي خاضت في الأمر
    Bekarlık sıfatımı bırakırsam ve kendimi Seni daha iyi tanımaya adarsam belki, sen iş psikolojisi üzerine ihtisas yapmayı başka bir döneme erteleyebilirsin? Open Subtitles اذا تخليت عن اللقب والتزمت برغبتي في التعرف عليك أكثر ربما تستطيعين أن تؤجلي
    Bana eşlik ettiğiniz için teşekkürler asıl. Seni daha iyi tanımam harika oldu. Open Subtitles شكرًا لانضمامكِ إليّ، لكم سعدتُ بالتعرّف عليك أكثر.
    Bu Seni daha iyi tanıma isteği uyandırıyor. Open Subtitles تجعلني أريد أن أتعرف عليك أكثر
    Seni daha iyi tanımak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أتعرف عليك أكثر
    Seni daha iyi tanımak için sordum. Open Subtitles أنا فقط اسأل لأتعرف عليك أكثر
    Seni daha iyi tanımak istiyorum, hepsi bu. Open Subtitles -أريد التعرف عليك أكثر .
    Hayır, senin için daha çok endişeleniyorum. Open Subtitles كلا , لكني أقلق عليك أكثر
    Bu senin için daha utanç verici. Open Subtitles هذا عار عليك أكثر مني
    - senin için daha endişeliyim. Open Subtitles -أنا قلق عليك أكثر
    - Olanları duyduğumda seni daha çok savunmalıydım biliyorum. Open Subtitles أعلم أنّه كان عليّ أن أدافع عليك أكثر عندما سمعتُ كلّ تلك الأشياء...
    Olanları duyduğumda seni daha çok savunmalıydım biliyorum. Open Subtitles أعلم أنّه كان عليّ أن أدافع عليك أكثر عندما سمعتُ كلّ تلك الأشياء...
    Ben daha çok senin için endişeleniyorum. Open Subtitles لكنت سأقلق عليك أكثر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus