"عليك أن تسمع" - Traduction Arabe en Turc

    • dinlemelisin
        
    • duymanız gerek
        
    • duyman lazım
        
    Hikayelerini dinlemelisin. Öğrenmek için çok mücadele verdi. Open Subtitles يجب عليك أن تسمع قصصه انه مكافح جداً وأراد أن يتعلم
    İzleyebileceğin bütün filmleri izlemeli, bulabileceğin en güzel müziği dinlemelisin. Open Subtitles يجب أن ترى كلّ الأفلام التي تريد رؤيتها .. ويجب عليك أن تسمع ما تريد من الاغاني ..
    Sana anlatayım Benim itirafımı dinlemelisin. Open Subtitles لأخبرك بهذا عليك أن تسمع اعترافي
    - Şerif. - Evet? Sanırım bunu duymanız gerek. Open Subtitles أيها الشريف عليك أن تسمع بهذا
    Hayır, lütfen, bunu duymanız gerek. Open Subtitles لا،رجاء،عليك... عليك أن تسمع هذا
    Kesinlikle, haşlanmış yumurta yerken çıkardığı sesleri duyman lazım. Open Subtitles بالتأكيد, عليك أن تسمع الضوضاء التي تُصدرها عندما تأكل بيضةً مسلوقة.
    Yine de ofisine gelen deli insanların hikayelerini dinlemelisin bi ara. Open Subtitles لكن عليك أن تسمع بشأن بعضالناسالمجانين... الذين يأتون إلى مكتب هذا الرجل
    Sana söyleyemem. dinlemelisin. Open Subtitles لا يمكنني أن أخبرك بذلك ، عليك أن تسمع
    dinlemelisin. Hannah öyle istedi. Open Subtitles عليك أن تسمع ، هذا ما أرادته هانا
    Yaptığım şarkıyı dinlemelisin. Open Subtitles عليك أن تسمع تسجيلي
    Çaldığın şey her neyse, Hannibal yarattığın şeye göre çok dikkatle dinlemelisin. Open Subtitles (أياً ما كان تعلبه، (هانيبال عليك أن تسمع بحرص كبير إلي ما تخلقه
    Buraya gel, bunu dinlemelisin. Open Subtitles تعال إلى هنا عليك أن تسمع هذا
    Bu bayanı dinlemelisin Luke. Open Subtitles عليك أن تسمع لهذه المرأة يا (لوك)
    Günümüz çocuklarının ne çaldığını duyman lazım, yaşlı adam. Open Subtitles عليك أن تسمع ما يغنيه الأطفال هذه الأيام ياصاحب الوقت القديم
    Şimdi olmaz. Ama bunu senin de duyman lazım. Open Subtitles حسناً، ليس الآن ولكن عليك أن تسمع هذا
    Söylediklerini duyman lazım. Open Subtitles عليك أن تسمع هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus