"عليك أن تصدقيني" - Traduction Arabe en Turc

    • bana inanmak zorundasın
        
    • Bana inanmalısın
        
    Sarhoş olduğumu ya da aklımı kaçırdığımı düşüneceksin ama bana inanmak zorundasın. Open Subtitles لا تظنين أنني مخمور وفقدت عقلي عليك أن تصدقيني
    Delice geldiğini biliyorum ama bana inanmak zorundasın. Open Subtitles أدري أن لكلامي وقعًا جنونيًّا، لكن عليك أن تصدقيني.
    Ben serbest bırakmadım. bana inanmak zorundasın. Open Subtitles لم أطلق سراحها عليك أن تصدقيني
    Bana inanmalısın. Deli gibi davranıyordu. Open Subtitles عليك أن تصدقيني كان يتصرف بجنون
    - Anne, Bana inanmalısın, tamam mı? - Hayır! Hayır! Open Subtitles -أمي , عليك أن تصدقيني , حسناً ؟
    Parayı verdim, Bana inanmalısın. Open Subtitles لقد دفعت لهم عليك أن تصدقيني
    Lütfen, bana inanmak zorundasın. Open Subtitles عليك أن تصدقيني
    - bana inanmak zorundasın. Lütfen? Open Subtitles عليك أن تصدقيني,من فضلك؟
    Lenora bana inanmak zorundasın! Open Subtitles ! (لينورا) يجب عليك أن تصدقيني
    Anna, bana inanmak zorundasın. Open Subtitles آنا),عليك أن تصدقيني)
    Parayı verdim, Bana inanmalısın. Open Subtitles لقد دفعت, عليك أن تصدقيني
    Bana inanmalısın. Open Subtitles عليك أن تصدقيني
    Bana inanmalısın. Open Subtitles عليك أن تصدقيني
    Bana inanmalısın. Open Subtitles عليك أن تصدقيني.
    Bana inanmalısın. Open Subtitles عليك أن تصدقيني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus