"عليك أن تلعب" - Traduction Arabe en Turc

    • oynamak zorundasın
        
    • oynamalısın
        
    Yani 3 oyunu daha bir bilgisayara karşı oynamak zorundasın? Open Subtitles إذاً, سيتوجب عليك أن تلعب ثلاث مباريات إضافية ضد الحاسب؟
    Geri almak istiyorsan, küçük bir oyun oynamak zorundasın. Open Subtitles إذا تعود كذلك سيكون عليك أن تلعب لعبة صغيرة
    O senin müşterin. Babam onurlandırılacak. oynamak zorundasın. Open Subtitles و هي زبونتك و هم يكرمون أبي عليك أن تلعب
    Babam, bay ayyaş, kulağına eğilip beyzbol oynamak zorundasın diyen, o mu? Open Subtitles هل أبي السيد السكير جداً همس في أذنك وأخبرك أنه عليك لعب البيسبول؟ لأنه ليس عليك أن تلعب
    Oyun odasının tek kuralı şu, kalmak için oynamalısın. Open Subtitles : القاعده الوحيده لغرفة الألعاب يجب عليك أن تلعب لتبقى
    Daha çok bilgisayar oyunu oynamalısın. Open Subtitles يجب عليك أن تلعب المزيد من ألعاب الفيديو
    Hadi, kardeşimsin sen. Benimle oynamak zorundasın. Open Subtitles هيّا، أنت أخي، عليك أن تلعب معي.
    Hayır, oynamak zorundasın. Herkes oynuyor. Haydi. Open Subtitles لا ، عليك أن تلعب ، الكل يلعب ، هيا
    Adrian, oyunu oynamak zorundasın. Open Subtitles أدريان، يجب عليك أن تلعب
    Rolünü iyi oynamak zorundasın. Open Subtitles عليك أن تلعب هذا الدور
    Artık oynamak zorundasın. Open Subtitles عليك أن تلعب الآن
    Sakın bir aptallık edeyim deme. Hilesiz oynamalısın. Open Subtitles لذا لا تعبث بالداخل عليك أن تلعب بحذر
    Hayatın dağıttığı kartlarla oynamalısın, kazanan kazanır. Open Subtitles عليك أن تلعب باليد ... التي تمدّها لك الحياة وتترك الأقراص تسقط حيثما تريد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus