"عليك الإبتعاد" - Traduction Arabe en Turc

    • uzak durmalısın
        
    • kalmalısın
        
    Her zaman gittiğin yerlerden uzak durmalısın. Arabanda uyu. Open Subtitles عليك الإبتعاد عن الأماكن المعتادة, نم في السيارة
    Yabanmersinliden uzak durmalısın. Dişlerini lekeler. Open Subtitles عليك الإبتعاد عن التوت لأنه يلوّث أسنانك
    Pekâlâ, bunun hiç bir önemi yok ve bu adamdan uzak durmalısın. Open Subtitles -حسناً , اسمك ليس معلق -لذا يجب عليك الإبتعاد عن ذلك الشخص
    Temiz kalmalısın. Aile dağılıyor. Open Subtitles عليك الإبتعاد عن المتاعب ، العائلة تتفكك ، عليك الإبتعاد عن المتاعب
    Temiz kalmalısın. Aile dağılıyor. Open Subtitles عليك الإبتعاد عن المتاعب ، العائلة تتفكك ، عليك الإبتعاد عن المتاعب
    İnsanlar için kötüyüm, bu yüzden benden uzak durmalısın. Open Subtitles يجب عليك الإبتعاد عني لأنني سيئة للأشخاص
    O korkunç adamdan uzak durmalısın. Open Subtitles عليك الإبتعاد من هذا الرجل المريع
    O zaman "Dedikoducu Kız" dan uzak durmalısın. Open Subtitles إذن يجب عليك الإبتعاد عن فتاة النميمة
    Ayrıca tatlım, din konusundan uzak durmalısın. Open Subtitles أيضاً, ياعزيزي عليك الإبتعاد عن الدين
    Morgan, belki de kızlardan uzak durmalısın, mesela 15 yıl kadar? Open Subtitles مورجان) ربما) يجب عليك الإبتعاد عن الفتيات لمدة 15 سنة
    Ondan uzak durmalısın, Jeffrey. Open Subtitles عليك الإبتعاد عنها يا (جيفري)
    Alfred neyin peşindeyse sen bu olayın dışında kalmalısın. Open Subtitles أياً كان ما يسعى له (ألفريد)، عليك الإبتعاد عنه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus