"عليك العمل" - Traduction Arabe en Turc

    • çalışmalısın
        
    • Sana iş
        
    • çalışmak zorunda
        
    • çalışmak zorundasın
        
    • İşi sana
        
    • çalışacaksın
        
    • çalışman gerek
        
    Hayır. Beni istiyorsan, bunun için çalışmalısın. Open Subtitles لا , إذا أردت القبض عليّ عليك العمل على ذلك
    Hayır. Beni istiyorsan, bunun için çalışmalısın. Open Subtitles لا , إذا أردت القبض عليّ عليك العمل على ذلك
    Sana iş teklif ediyorum çünkü burada hepimiz dışlanmış insanlarız. Open Subtitles انا أعرض عليك العمل لأنّنا أجانب هنا
    Artık çalışmak istemiyorsan, çalışmak zorunda değilsin, değil mi? Open Subtitles ليس عليك العمل الآن .. إذا لم ترغبي بذلك
    Çünkü onunla sen çalışmak zorundasın ve yavaş yavaş gitsen iyi olur. Open Subtitles حسناً, لان عليك العمل معها وهذا الصوت يبدو ان يجب عليك الذهاب
    İşi sana önerdi değil mi? Open Subtitles عرض عليك العمل...
    O zaman sahne de benimle çalışacaksın. Open Subtitles إذاً، سيكون عليك العمل معي على خشبة المسرح
    İlla bizimle çalışmak zorunda değilsin. Fakat bir şekilde çalışman gerek. Open Subtitles ليس عليك العمل لنا، لكن عليك العمل.
    Hukuk alanında ilerlemek için, bunu bir kenara bırak mevki ve önem sahibi biri olabilmek için günde olan saatlerden daha fazla saat ve haftada olan günlerden daha fazla gün çalışmalısın. Open Subtitles للتفوق في مجال القانون لنترك ان تصبح رجل مهم و متمكن عليك العمل لساعات على مدار أيام الأسبوع
    Bilemiyorum. Belki de yeni bir şey üzerinde çalışmalısın. Open Subtitles لا أعلم، ربما عليك العمل على شيء آخر جديد
    Biliyorum. Üzgünsün ama çalışmalısın. Open Subtitles أنا أعلم ذلك، أنت متأسف لكن يجب عليك العمل
    - Sana iş teklif eden adam. Open Subtitles -الشخص الذي عرض عليك العمل .
    - Sana iş teklif eden adam. Open Subtitles -الشخص الذي عرض عليك العمل .
    Benim için ağır çalışmak zorunda değilsin, ve sabırlı olmak zorunda da değilsin. Open Subtitles ليس عليك العمل بجد لأجلي وليس عليك ان تكون صبوراً
    House için çalışmak zorunda değilsin ama bana 20 saat klinik borcun var. Open Subtitles لا يتوجب عليك العمل لـ هاوس لكنك مدين لي بـ 20 ساعة في العيادة
    Noel arefesinde çalışmak zorunda olduğuna inanamıyorum. Open Subtitles مرحبا يا صاح. لا أصدّق أن عليك العمل مساء عيد الميلاد
    Nasıl olduğunu biliyorsun. Böyle bir işte saçma saatlerde çalışmak zorundasın. Open Subtitles أنت تعرفين كيف تسير الامور عليك العمل لساعات سخيفة في هذه الوظيفة
    ♪ ne ekerse onu biçersin o yüzden üzülme™ª ♪ sana verilen adamla çalışmak zorundasın™ª işte böyle. Open Subtitles ،تحصل على مالديك * * لذا لا تغضب عليك العمل * * مع الرجل الذي لديك
    Sana verilen adamla çalışmak zorundasın. Open Subtitles عليك العمل .مع الرجل الذي لديك
    Dünyaya vizyonunu göstermek istiyorsan şeytanla çalışacaksın, derdi. Open Subtitles قال لو أردت إيصال رؤيتُك للعالم، فيجب عليك العمل مع الشيطان.
    Evet, bunun üzerinde çalışman gerek. Open Subtitles ربما يجب عليك العمل على ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus