"عليك ان تعرف" - Traduction Arabe en Turc

    • biliyor olmalısın
        
    • bilmen gerek
        
    • bilmen lazım
        
    • fark gözetmeden öldürür
        
    Nereye gittiğini biliyor gibisin, şimdi ne olacağını biliyor olmalısın. Open Subtitles حسنا,هيا انت تمشي و كأنك تعرف الى اين انت ذاهب لذا عليك ان تعرف ما الامر التالي
    Canımı yakacağını biliyorduysan, yanlış bir şey yaptığını da biliyor olmalısın! Open Subtitles كنت تعرف ان ذلك سوف يجرحني عندئذ كان عليك ان تعرف انك كنت تقوم بأمر خاطيئ ؟
    Bunu biliyor olmalısın. Open Subtitles يجب عليك ان تعرف هذا.
    Sanırım şunu bilmen gerek... Karının geldiği ilk kişi ben değilim. Open Subtitles عليك ان تعرف ذلك لاننى لست اول من اتت اليه
    Direniş'te oldukça önemli biri olduğumu bilmen gerek bu da beni gerçek bir hedef haline getiriyor. Open Subtitles يجب عليك ان تعرف أنا رجل مهم فالمقاومه والذي يضع هدفا على ظهري
    Bu kızlarla nasıl baş edeceğini bilmen lazım, kardeşim. Open Subtitles فقط عليك ان تعرف كيف ان تتعامل مع هولاء الفتيات
    Tanrı fark gözetmeden öldürür... biz de öyle yapacağız. Open Subtitles الله يأخذ الارواح ويجب عليك ان تعرف
    Bunu biliyor olmalısın. Open Subtitles يجب عليك ان تعرف ذلك!
    Ama bilmen gerek, bu tek seferlikti. Open Subtitles ،لكن عليك ان تعرف اني سأذهب مره واحد
    Uyuyup uyumadığını bilmen gerek! Open Subtitles عليك ان تعرف اذا كانت تنام او لا
    İnsanlar seninle ilgili neler söylüyor bilmen lazım. Open Subtitles عليك ان تعرف ماذا يقول الناس عنك
    Nereye bakacağını bilmen lazım. Open Subtitles عليك ان تعرف اين تبحث؟
    Tanrı fark gözetmeden öldürür... biz de öyle yapacağız. Open Subtitles الله يأخذ الارواح ويجب عليك ان تعرف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus