"عليك تصديقي" - Traduction Arabe en Turc

    • Bana inanmalısın
        
    • Bana inanmak zorundasın
        
    • Bana inanman gerekiyor
        
    • inanmak zorunda
        
    • Bana inanmak zorundasınız
        
    Turk, bak, üzgünüm, ama Bana inanmalısın. - Pek bir şey değildi. Open Subtitles " ترك " ، انا متأسفة جداً لكن يتوجّب عليك تصديقي
    Bunu söylediğimde Bana inanmalısın Vince. Open Subtitles . عليك تصديقي عندما اقول لك ذالك
    Söyleyeceklerim çok garip olacak fakat Bana inanmalısın. Open Subtitles سيبدو هذا جنونيا لكن يجب عليك تصديقي
    Evet, eminim. Bana inanmak zorundasın. Open Subtitles ليا عليك تصديقي
    Bana inanmak zorundasın. Open Subtitles حسنًا، عليك تصديقي
    Bana inanman gerekiyor! Open Subtitles عليك تصديقي
    Bana inanmak zorunda değilsin. Ama gerçek bu. Open Subtitles ليس عليك تصديقي لكنها الحقيقة
    Hayır yok, ama şu an yaptıklarımın çok daha önemli olduğunu söylediğimde Bana inanmak zorundasınız. Open Subtitles لكن عليك تصديقي حين أقول لك إن ما يشغلني الآن أهم بكثير. -مرحبًا !
    Ama, Bana inanmalısın. Sen benim annemsin! Open Subtitles لكن ينبغي عليك تصديقي أنتِ والدتي
    Bana inanmalısın . Open Subtitles عليك تصديقي, لا تخافي.
    Lana, Bana inanmalısın. Open Subtitles لانا عليك تصديقي
    Bana inanmalısın, hakkında hiçbir şey söylemedim. Open Subtitles عليك تصديقي لم أخبرها بشئ عنك
    Bana inanmalısın. Open Subtitles يجب عليك تصديقي
    Bunu ben istemedim. Bana inanmalısın. Open Subtitles لم أُرد هذا عليك تصديقي
    Bundan zevk alıyor değilim Alicia. Bana inanmalısın. Open Subtitles لستُ مستمتعًا بهذا يا (أليشا)، عليك تصديقي.
    Yemin ederim. Bana inanmak zorundasın. Open Subtitles أقسم لك عليك تصديقي
    - Bana inanmak zorundasın. - Bu delice. Open Subtitles عليك تصديقي - هذا جنون -
    - Bana inanmak zorundasın. Open Subtitles -يتحتّم عليك تصديقي .
    Bana inanman gerekiyor. - Sid, lütfen. Open Subtitles . عليك تصديقي
    Bana inanmak zorunda değilsin. Open Subtitles لكن ليس عليك تصديقي
    - Bana inanmak zorundasınız. Open Subtitles عليك تصديقي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus