Yani köşelere sahip olmak için para ödemek zorunda değilsin. | Open Subtitles | أقصد ، لا يتوجّب عليك دفع أي مبلغ لشراء أية زوايا |
"Anayasada vergi ödemenizi gerektiren birşey yazmıyorsa... vergi ödemek zorunda değilsiniz" dediğinde... nasıl davranacağımı öğrenmek istiyorum. | Open Subtitles | ماإذا قام أحدهم بإخبارك أن ذلك في الدستور بأنه لايتوجب عليك دفع ضرائب فلن يتوجب عليك دفع الضرائب |
Hadi bakalım, parayı öde. 20 paund ödemen lazım. | Open Subtitles | هيّا ياصاح, عليك دفع ديونك بالحال أعطني 20 باوند من نقودك |
Eğer tüm bunları yapmamı istiyorsan, fiyatın da iki katını ödersin. | Open Subtitles | إن أردت مني أن اتتبع لك هذا الماحي الصغير سيكون عليك دفع ضعف المبلغ المعتاد |
Benim deneyimimde en iyisini istiyorsan, onların gerçek değerini ödemelisin. | Open Subtitles | -من واقع خبرتي إذا أ{دت الأفضل فببساطة عليك دفع مايستحقوه |
Restoranı elinizde tutabilmek için, kardeşinize 12 milyon yen ödemelisiniz. | Open Subtitles | يجب عليك دفع 12 مليون ين لأخيك كي تحتفظي بالعمل |
Böyle bir dikime 300 dolar ödemen gerekiyor. | Open Subtitles | عليك دفع 300 دولار من أجل قماش كهذا |
Peki o zaman. Bana çifte vergi ödeyeceksiniz. | Open Subtitles | حسنا هكذا يجب عليك دفع ضريبه مضاعفه |
Tamam ama tüm bunların parasını tek başına ödemene gerek yok. | Open Subtitles | حسنا ، رغم أنه لم يكن عليك دفع قيمة هذه الأشياء بمفردك |
Ama hissedeki payımı ödemek zorundasın. | Open Subtitles | فل يكن ما يكن، ولكن سيتحتم عليك دفع حصتي من الأسهم. |
Masrafların %50'sini ödemek zorundasınız... oğlunuzun orada konaklayabilmesi için. | Open Subtitles | عليك دفع 50% من مصاريف رحلة وإقامة ولدك هناك |
Biz de sana beleş yemek örnekleri veririz, para ödemek zorunda da değilsin zaten. | Open Subtitles | سوف نعطيك عينات مجانية من الطعام ولن يكون عليك دفع لأجل أي شيء. |
En başta dolapları doğru ölçseydin böyle bir şey ödemek zorunda kalmayacaktık. | Open Subtitles | لم يكن عليك دفع لشيء الذي لم يحدث لو قمت بقياس الأدراج بشكل صحيح من البداية... |
O zaman da muzlarının parasını sen ödemek zorunda kalırsın. | Open Subtitles | وعندها سوف يكون عليك دفع ثمن موزك |
Bunlar senin tasarımındı. Parçaların parasını ödemen lazım. | Open Subtitles | كان هذا تصميمك، عليك دفع ثمن القطع |
Ama bu küçük boşboğazlığının karşılığını ödemen lazım. | Open Subtitles | لكن عليك دفع ثمن هذا الطيش |
Onların parasını ödemen lazım! | Open Subtitles | تعرفين أنه عليك دفع ثمن هذه! |
En azından salatalık sarmasına 20 dolar ödersin. | Open Subtitles | لكن ربما عليك دفع 20 دولار لتقديم الخيارات أليس كذلك ؟ |
Yanlış yaptığın şeylerin bedelini ödersin. | Open Subtitles | عليك دفع ثمن الأشياء كنت تفعلها خطأ |
Broadway'de rol almak istiyorsan, karşılığını ödemelisin. Yani, sanırım doğru söylüyorsun. | Open Subtitles | إذا أردت الدخول إلى برودواي عليك دفع الثمن حسن, أعتقد بأن هذا صحيح |
Tek kızının düğün masraflarını ödemelisin. | Open Subtitles | عليك دفع تكاليف زفاف ابنتك الوحيدة |
Efendim önce onun parasını ödemelisiniz. Ne yaptığına bir bak... Adam içeriye girdi. | Open Subtitles | عليك دفع مبلغ هذه أولًا يا سيدي ..الآن أنظر لما فعلتـ لقد أتى هذا الرجل للتو. |
Burada yaşamak istiyorsanız, kira ödemelisiniz. | Open Subtitles | لو اردت العيش هنا عليك دفع الايجار |
Nina, taksiciye ödemen gerekiyor. | Open Subtitles | نينا ، يتوجب عليك دفع اجرة التاكسي |
Onun parasını ödemen gerekiyor. | Open Subtitles | تعلمين أن عليك دفع ثمنها، صحيح؟ |
Dostum o pencereyi ödeyeceksiniz. | Open Subtitles | عليك دفع ثمن النافذة التي حطمتها |
Ofis içerisinde olduğu zaman, satış komisyonu ödemene gerek yok sanırdım. | Open Subtitles | أعتقد أنه لم يكن عليك دفع رسوم الإحالة إذا كان من ضمن المكتب |
Bütün park cezalarını ödemek zorundasın, aksi takdirde burada kalıyorsun. | Open Subtitles | عليك دفع كل بطاقة مخالفة، وإلا تبقى |
Bunu ödemek zorundasınız, madam. | Open Subtitles | عليك دفع حساب هذا، يا سيّدتي |