"عليك سؤالاً" - Traduction Arabe en Turc

    • Sana bir soru
        
    • Sana bir şey
        
    • - Bir soru
        
    • Sana birşey
        
    • soracağım
        
    • şey sorayım
        
    • sorabilirmiyim
        
    Fakat beni dışlamadan önce bırak da Sana bir soru sorayım. Open Subtitles لكن دعيني فقط أطرح عليك سؤالاً واحداً قبل أن تبعدينني ثانيةً؟
    Omuz silkme. Sana bir soru sordum. Cevabını bekliyorum. Open Subtitles ولا تومئ بكتفيك, طرحت عليك سؤالاً وأتوقع إجابة
    Sana bir soru sorabilirmiyim? Open Subtitles هل يمكنني أن أطرح عليك سؤالاً حضرة الملازم؟
    - Sana inancım tam. Ama Sana bir şey soracağım. Open Subtitles إني أؤمن بك يا رجل، ولكن سأطرح عليك سؤالاً وحيداً
    Sana bir şey sorayım: Önceki şerifimize ne olduğunu sana söylediler mi? Open Subtitles دعني أطرح عليك سؤالاً هل أخبرك أحد بما حدث لأخر مأمور لدينا؟
    - Bir soru sormama izin verir misiniz? Open Subtitles أتسمح لى بأن أطرح عليك سؤالاً ؟
    Sana birşey sormalıyım, ve bana doğruyu söylemen çok önemli. Open Subtitles أود أن أطرح عليك سؤالاً ومن المهم جداً أنّ تقول الحقّيقة
    Sana bir soru sorabilirmiyim? Open Subtitles هل يمكنني أن أطرح عليك سؤالاً حضرة الملازم؟
    Sana bir soru soracağım ve sen de bana cevap vereceksin. Open Subtitles سأطرح عليك سؤالاً واحداً، وأنت ستعطيني الجواب.
    Bir tanem hanımefendi Sana bir soru sordu. Open Subtitles عزيزي، السيّدة اللّطيفة طرحت عليك سؤالاً.
    Dostun olarak Sana bir soru sorabilir miyim? Open Subtitles هل لي أن أطرح عليك سؤالاً من صديق إلى صديق؟
    Liam, bunu yapmadan önce, Sana bir soru sorayım. Open Subtitles قبل أن تفعل ذلك، فلتدعني أطرح عليك سؤالاً.
    Sanırım Sana bir soru sormak üzereydim. Open Subtitles أعتقد أنّي كنت على وشك أنْ أطرح عليك سؤالاً
    Sana bir soru soracağım. Bana dürüstçe cevap ver. Open Subtitles سأطرح عليك سؤالاً وأريد منك ان تجيبني بصراحة
    Sana bir soru soracaktım. Open Subtitles ،أتساءل إذا كان بإمكاني أن أطرح عليك سؤالاً
    Bekle bekle, gitmeden Sana bir şey sormak istiyorum Open Subtitles لحظة، لحظة.. قبل أن تغادري اريد ان اطرح عليك سؤالاً
    Sana bir şey sormama izin ver. Bunun ne anlama geldiğini düşünüyorsun? Open Subtitles دعيني اطرح عليك سؤالاً بماذا تعتقدين معني هذا؟
    Sana bir şey soracağım. N'apıyorsun? Open Subtitles دعني أطرح عليك سؤالاً يا رجل، ما الذي تفعله؟
    - Bir soru sordum! Open Subtitles طرحت عليك سؤالاً !
    Sana birşey sordum Martinez nasıl? Open Subtitles لقد طرحت عليك سؤالاً كيف حال "مارتينز" هناك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus