Pekala, sanırım kitaplarımızı açmamız gerekiyor. S... tir git, dostum! | Open Subtitles | اعتقد انه يجب علينا مراجعة كتبنا اللعنة عليك يا رجل |
dostum, Meksikalı hatunlar inanılmaz olur. | Open Subtitles | كيف علمت أن هذا هو شعر أختها ؟ بالله عليك يا رجل بواسطة السحر المكسيكى, صحيح ؟ |
Haydi, dostum. Yolda seyahat şarkıları dinlemeden olur mu? | Open Subtitles | بالله عليك يا رجل ، فكيف ستكون هذه رفقة طريق بدون الموسيقى المناسبة لذلك |
Hadi, dostum. Gitmesine izin ver. Ödünü koparıyorsun, Les. | Open Subtitles | بالله عليك يا رجل ، دعه يذهب أنت تسبب لي رعباً هائلاً |
Oh, haydi sen de, dostum. Bu bizim ailenin kanında var. | Open Subtitles | اوه،هون عليك يا رجل هذا يحدث في كل العائلات |
Hadi ama, dostum. Sadece plastik bir bardak. | Open Subtitles | ما عليك يا رجل كان مجرد كوب من البلاستيك |
Bilinçaltın sana küfür ediyor gibi. "Siktir git, dostum" gibi mesela. Bilirsin ya? | Open Subtitles | أتعلم , يبدو أن ضميرك الداخلي يؤنبك و يقول لك العنة عليك يا رجل |
dostum bu deli beyaz adamı lanet evime getirdiğin için utanmalısın. | Open Subtitles | حسناً . عليك يا رجل أن تكون خجولاً من نفسك لإحضارك هذا الرجل الأبيض المجنون فى بيتي اللعين |
dostum bu deli beyaz adamı lanet evime getirdiğin için utanmalısın. | Open Subtitles | عليك يا رجل أن تكون خجولاً من نفسك لإحضارك هذا الرجل الأبيض المجنون فى بيتي اللعين |
John Doe'yi yakalarsın, sonrası senin için daha kötü olur dostum. | Open Subtitles | "إذا قبضت على "مجهول الهوية سيصبح الأمر أسوأ عليك يا رجل |
Hadi ama dostum. Berbat bir geceye daha katlan ve zengin ol. | Open Subtitles | بالله عليك يا رجل تحمّل ليلةً بائسة أخرى وتصبح ثريّاً |
Bunun seni ele geçirmesine izin verme dostum, tamam mı? | Open Subtitles | لا تدع هذا الشىء يتغلب عليك يا رجل , إتفقنا ؟ |
Hadi ama dostum, milleti olaylardan uzak tutan bendim değil mi? | Open Subtitles | بالله عليك يا رجل انا ابقي الناس خارج الطلاء صحيح |
Yapma, dostum. Cat'e bunu söyleyemem. | Open Subtitles | بالله عليك, يا رجل , لا أستطيع ان اخبر كات هذا |
Boş ver, dostum. Dert etme. Kendin ol yeter. | Open Subtitles | بالله عليك, يا رجل, لا تقلق حول هذا ألامر فقط كن على طبيعتك |
Hadi ama dostum, inanılmaz olacak. | Open Subtitles | بالله عليك يا رجل, سوف يكون ملحميّاً حسناً ؟ |
Hadi adamım anneni sevdigimi biliyorsun. Sadece unuttum, hepsibu. Evet dostum. | Open Subtitles | بالله عليك يا رجل, أنت تعرف أني أُحب أمك لقد نسيتُ وحسب, هذا كل ما في الأمر |
Lanet olsun dostum, mobilyaların bok gibi ha. | Open Subtitles | اللعنة عليك يا رجل ، لديك بعض الأثاث البليد هنا ، صحيح؟ |
Siktir git baba..siktir git iş adamı | Open Subtitles | اللعنة عليك بابا اللعنة عليك يا رجل الأعمال |