Bu yüzden Acele etmeliyiz. - Sakladığım şeyi bulmamız gerek. | Open Subtitles | لذلك علينا أن نُسرع ونجد أيّما خبّئتُ هُنا. |
Acele etmeliyiz Jeffries, eğer Harbottles'da olduğuna emin olsaydım peşinden daha dikkatli birini yollardım. | Open Subtitles | ولكن علينا أن نُسرع يا "جيفري" لو أنني كنتُ أعلم أنها في متجر "هاربوتيلز" لَحرصتُ على تكليف شخص أكثر اجتهاداً. |
Herkes bekliyor. Acele etmeliyiz. | Open Subtitles | الجميع ينتظرُنا ، علينا أن نُسرع. |
MI-6 oraya gidecektir. Acele etmemiz gerek. | Open Subtitles | المخابرات سوف تتجه لهناك علينا أن نُسرع. |
Gel, bugün şnitzel günü. Ama Acele etmemiz gerek, çünkü çabucak bitiyor. | Open Subtitles | علينا أن نُسرع , مع ذلك لأنه يحدث بسرعة |
Haklı, Acele etmeliyiz. | Open Subtitles | إنّه مُحقّ، علينا أن نُسرع. |
Hadibeyler. Acele etmeliyiz! | Open Subtitles | هيا يارفاق علينا أن نُسرع |
Acele etmeliyiz. | Open Subtitles | تمطر علينا أن نُسرع |
Acele etmeliyiz. | Open Subtitles | علينا أن نُسرع! |
Acele etmeliyiz. | Open Subtitles | علينا أن نُسرع! |
Julia, Acele etmeliyiz. | Open Subtitles | (جوليا)، علينا أن نُسرع. |
Acele etmeliyiz. | Open Subtitles | علينا أن نُسرع |
Acele etmeliyiz. | Open Subtitles | علينا أن نُسرع |
Testi yapan doktor sonuçları size ailesine verecektir ama Acele etmemiz gerek. | Open Subtitles | الطبيب قد يُمكنكم... أنتم أبويها، من الحصول على النتائج لكن علينا أن نُسرع |
Acele etmemiz gerek. | Open Subtitles | علينا أن نُسرع |