Bu herif polise haber vermeden Acele etmeliyiz Ntsiki. | Open Subtitles | علينا الإسراع يا نتسيكي قبل أن يٌخبر الشرطة |
Saat 2.45 oldu, Acele etmeliyiz. | Open Subtitles | انه في الكنيسة مع سايرس الساعة 2.45 علينا الإسراع |
Babanın yanına gitmek için Acele etmeliyiz. Zamanımız az. | Open Subtitles | هيا , علينا الإسراع للوصول لوالدك فالوقت ضيق |
Pekâlâ, Acele etmeliyiz. Bu işi çabuk yapmalıyız. | Open Subtitles | حسناً، علينا الإسراع يتعين علينا القيام بالأمر سريعاً |
Henüz bitmedi. Acele etmemiz lazım. | Open Subtitles | لم تنتهي بعد و لكن علينا الإسراع |
Acele edip tekrar tanışsak iyi olacak. | Open Subtitles | لذلك يجب علينا الإسراع لنتقابل بداخل .. |
Sonra açıklarım. Acele etmeliyiz. | Open Subtitles | سأشرح لاحقاً، علينا الإسراع للوصول إلى ذلك الشيء |
- Acele etmeliyiz. - Buralarda bir yerdeler. | Open Subtitles | ـ علينا الإسراع ـ إنها هنا فى مكان ما |
Tamam, Acele etmeliyiz, Bo gün batımında ölecek. | Open Subtitles | حسناً، علينا الإسراع. لقد اكتشفنا بأنَّ "بو" سيموت عند المغيب |
Tamam, ama Acele etmeliyiz. | Open Subtitles | حسنًا ، ولكن يجب علينا الإسراع |
Acele etmeliyiz. Acayip soğuk. | Open Subtitles | علينا الإسراع ، الجو متجمّد ولعين هنا |
Acele etmeliyiz. Rezervasyon saat 7'de. | Open Subtitles | علينا الإسراع , الحجز في السابعة |
- Tansiyon iyi ama Acele etmeliyiz. | Open Subtitles | ضغط دمها مستقر . لكن علينا الإسراع |
Acele etmeliyiz. | Open Subtitles | علينا الإسراع أكثر |
Acele etmeliyiz. | Open Subtitles | يجب علينا الإسراع. |
Pekala. Ama Acele etmeliyiz. | Open Subtitles | حسناً، لكن علينا الإسراع |
Acele etmeliyiz, efendim. | Open Subtitles | علينا الإسراع يا سيّدي |
Acele etmeliyiz çünkü Julia Hala ofisinin etrafında yürüyorsa-- | Open Subtitles | حسناً ، تهانيناً يجب علينا الإسراع ، لأن حتى لو العمة (جوليا) إذا قامت بالمشي بجوار مكتبها... |
İçeride birileri varmış. Acele etmemiz lazım. | Open Subtitles | كان أحدهم هنا للتو، علينا الإسراع. |
Ama hala Acele etmemiz lazım. | Open Subtitles | لكن ما زال علينا الإسراع. |
Acele edip Hanabi'yi kurtarmalıyız. | Open Subtitles | علينا الإسراع وإنقاذ هانابي. |