"علينا التحرّك" - Traduction Arabe en Turc

    • gitmemiz gerek
        
    • Harekete geçmeliyiz
        
    • Koşacağız
        
    • Gitmeliyiz
        
    • hareket etmeliyiz
        
    • Girmeliyiz
        
    Seni geçide götürebilirim, ama hemen gitmemiz gerek. Open Subtitles سأوصلكم إلى بوّابة النجوم لكن علينا التحرّك فوراً
    Pekâlâ, unut gitsin. gitmemiz gerek. Open Subtitles حسنًا، دعك من الأمر علينا التحرّك
    Çok geç değil ama hemen Harekete geçmeliyiz. Open Subtitles لم يفتْ الأوان، لكن علينا التحرّك الآن
    Hemen Harekete geçmeliyiz. Open Subtitles وذلك يعني أنّه علينا التحرّك فورًا
    Koşacağız Open Subtitles علينا التحرّك
    Sindirim sistemi kanaması. Gitmeliyiz. Open Subtitles لديه نزيف في الجهاز الهضمي علينا التحرّك
    Çok geç değil, beraber hareket etmeliyiz. Open Subtitles لم يفُت الأوان بعد لكن علينا التحرّك الآن
    gitmemiz gerek. Open Subtitles ينبغي علينا التحرّك.
    gitmemiz gerek. Open Subtitles حسنًا، علينا التحرّك.
    Bilmiyorum ama gitmemiz gerek. Open Subtitles -لا أدري، ولكن علينا التحرّك
    Harekete geçmeliyiz. Open Subtitles يجبُ علينا التحرّك.
    Derhal Harekete geçmeliyiz. Open Subtitles علينا التحرّك فورًا.
    Harekete geçmeliyiz. Open Subtitles علينا التحرّك.
    Koşacağız Open Subtitles علينا التحرّك
    Koşacağız Open Subtitles علينا التحرّك
    Koşacağız Open Subtitles علينا التحرّك
    Peki güzel ama şimdi Gitmeliyiz çünkü... Open Subtitles حسناً, رائع، لكن ينبغي علينا التحرّك لأنّنا...
    - Kimse kim, hemen Gitmeliyiz. Open Subtitles مهما كانوا، علينا التحرّك حالاً.
    Hızlı ve titiz bir biçimde hareket etmeliyiz ki bir beyinden iki beyin elde etme işlemini en az zararla atlatabilelim. Open Subtitles علينا التحرّك بسرعة ودقّة لتحويل دماغ واحد إلى اثنين وبأقل الأضرار.
    Hızlı ve titiz bir biçimde hareket etmeliyiz ki bir beyinden iki beyin elde etme işlemini en az zararla atlatabilelim. Open Subtitles علينا التحرّك بسرعة ودقّة لتحويل دماغ واحد إلى اثنين وبأقل الأضرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus