Plajdaki o lanet çadırdan kurtulmamız lazım. | Open Subtitles | أتعرف، علينا التخلص من تلك الخيمة اللعينة التي عند الشاطئ |
Bu adam her kimse kurtulmamız lazım ondan. | Open Subtitles | ـ علينا التخلص من هذا الرجل، كان مَن يكن |
Millet bu şeylerden kurtulmamız lazım! | Open Subtitles | علينا التخلص من هذه الأشياء يا رفاق |
Namorrodor'dan kurtulmak zorundayız. | Open Subtitles | علينا التخلص من نامادور |
Bu yüzden şu pek öfkeli elemana acele veda etmemiz lazım. | Open Subtitles | ولهذا يجب علينا التخلص من هذا الشخص وبسرعة |
Duyarsızlıktan kurtulmalıyız, daha fazla insanı dahil etmeliyiz. | TED | علينا التخلص من حالة الخمول، علينا إشراك المزيد من الناس. |
Bir sürü de polis var ama. Bu araçtan kurtulmamız gerek. | Open Subtitles | بالاضافة للكثير من رجال الشرطة يجب علينا التخلص من هذه الأغراض |
Bu tehdidi ortadan kaldırmalıyız. | Open Subtitles | علينا التخلص من ذلك التهديد سريعاً |
O ceketten kurtulmamız lazım. | Open Subtitles | حسناً ، علينا التخلص من هذا الجاكيت |
Telefonlardan kurtulmamız lazım. | Open Subtitles | يجبث علينا التخلص من هواتفنا والتكتم |
Konu Jerry. O heriften kurtulmamız lazım. | Open Subtitles | الأمر يتعلق بـ(جيري) علينا التخلص من هذا اللعين يا (إي) |
Lütfen. Bundan kurtulmamız lazım. | Open Subtitles | رجاءاً، علينا التخلص من هذا |
Harry, Hunter'dan kurtulmamız lazım, tamam mı? | Open Subtitles | (هاري)، علينا التخلص من (هانتر) |
Ondan da kurtulmak zorundayız. | Open Subtitles | علينا التخلص من ذلك أيضاً |
O adama veda etmemiz lazım. | Open Subtitles | فقط يجب علينا التخلص من هذا الرجل |
Nerede oturduğumu biliyorlar. Arabamı da kesin biliyorlar. Bu arabadan kurtulmalıyız. | Open Subtitles | ان عرفوا اين اقيم , فلا شك و انهم يعرفون ماذا أقود , علينا التخلص من هذه السيارة |
Bir sürü de polis var ama. Bu araçtan kurtulmamız gerek. | Open Subtitles | بالاضافة للكثير من رجال الشرطة يجب علينا التخلص من هذه الأغراض |
Rick'i er ya da geç ortadan kaldırmalıyız nasılsa. | Open Subtitles | سيكون علينا التخلص من (ريك) أجلاً أم عاجلاً |