Cumhuriyet fidye ile birlikte gelmeden buradan çıkmamız gerek. | Open Subtitles | يجب علينا الخروج من هنا قبل ان يصل الجمهوريون بالفدية |
Buradan çıkmamız gerek. Şimdi uyuyor hişş, hişşt. Uyuyor, tamam mı? | Open Subtitles | علينا الخروج من هنا انه نائم الان انه نائم حسنا |
Hatta öyle yakışıklı görünüyorsun ki, bu odadan çıkmamız lazım yoksa galayı kaçıracaksın. | Open Subtitles | ،وتبدو في غاية الوسامة إمّا علينا الخروج من هذه الغرفة أو ستفوّت افتتاحيتك |
Polisler buraya gelmeden buradan çıkmalıyız. | Open Subtitles | علينا الخروج من هنا قبل مجيئ رجال الشرطة. |
Çocuklar, hemen buradan çıkmamız gerekiyor, şimdi! | Open Subtitles | يا رفاق، علينا الخروج من هنا فوراً |
Bu adadan gitmemiz gerek. | Open Subtitles | لا يمكننا البقاء هنا علينا الخروج من الجزيره |
- Bir şekilde buradan çıkmak zorundayız... | Open Subtitles | حسناً علينا الخروج من هنا بطريقة ما |
Hava bulutlu, fakat buradan gitmemiz gerekiyor. | Open Subtitles | يوجد غيوم، و لكن يجب علينا الخروج من هنا |
- Hemen dışarı çıkmamız gerek. | Open Subtitles | علينا الخروج من الملجأ حالاً لا ، هذا غير مسموح لنا |
Pişmanlıklarımızı daha sonra konuşuruz şimdi buradan çıkmamız gerek. | Open Subtitles | حسنًا، سيكون علينا تأجيل تفقدنا لمشاعرنا، لأنه علينا الخروج من هنا |
Sen hak etmiş olabilirsin ama ben etmedim. Buradan çıkmamız gerek. | Open Subtitles | ربما تستحق هذا، لكنّي لا أستحقه، علينا الخروج من هنا. |
Hepimize bulaşmadan önce buradan çıkmamız lazım. | Open Subtitles | يمكن أن نتعرض جميعاً للعدوى الأن يجب علينا الخروج من هنا |
Ediyoruz.İlerlemeye devam etsinler. Dışarı çıkmamız lazım. | Open Subtitles | سنقوم بذلك ، دعهم يغادرون يجب علينا الخروج من هنا |
Millet. Hemen buradan çıkmamız lazım. | Open Subtitles | يارفاق، يارفاق، يجب علينا الخروج من هنا حالاً |
lşıklar sönmeden önce dışarı çıkmalıyız. | Open Subtitles | يجب علينا الخروج من هنا قبل ان يطفئوا الأضواء |
Haşlanmadan buradan çıkmalıyız. Tanrım. Tanrım. | Open Subtitles | يجب علينا الخروج من هنا قبل أن يغلي مابداخلنا فارغو , أفتح الباب |
Sonra anlatırım ama şimdi hemen burdan çıkmalıyız. | Open Subtitles | سأشرح لاحقاً ولكن علينا الخروج من هنا حالاً |
Çok komik, bu yoldan çıkmamız gerekiyor. | Open Subtitles | -طريف للغاية، لكن علينا الخروج من هذا الطريق |
Kızlar, hadi ama, buradan çıkmamız gerekiyor. | Open Subtitles | هيّا بنا يا رفاق علينا الخروج من هنا. |
Buradan hemen gitmemiz gerek, bayanlar. Her yerde kurtlar var. | Open Subtitles | علينا الخروج من هنا المستذئبين يعجّون المكان |
Bu odadan çıkmak zorundayız. | Open Subtitles | أتعلم، علينا الخروج من هذه الغرفة |
Destek buraya varmadan buradan çıkıp gitmemiz gerekiyor. | Open Subtitles | لذا يجب علينا الخروج من هنا قبل وصول هذا الدعم |
Hemen buradan gitmemiz lazım. Arka kapıyı kullanalım. | Open Subtitles | علينا الخروج من هنا الان عبر الباب الخلفي للمتجر |
Lanet olsun. Buradan hemen gitmeliyiz. Haritayı tekrar göster. | Open Subtitles | تبا علينا الخروج من هنا أريني الخريطة ثانية |
Haydi, gidelim! 10 dakika içinde buradan çıkacağız millet! | Open Subtitles | هيا بنا, علينا الخروج من هنا بغضون 10 دقائق |
Şeklimiz ve rengimiz kaybolmadan önce buradan kurtulmalıyız. | Open Subtitles | علينا الخروج من هُنا قبل ألا نُصبح أشكال أو ألوان! |
Haddonfield'dan gitmeliyiz, eyalet polisi yolda. Bırakalım bunu onlar halletsin. | Open Subtitles | (علينا الخروج من (هادونفيلد الشرطة في طريقها إليه هنا، دعهم يعالجون الأمر |