"علينا مساعدته" - Traduction Arabe en Turc

    • Ona yardım etmeliyiz
        
    • Ona yardım edelim
        
    • yardım etmek zorundayız
        
    - Ama ben pijamalarımı giydim! - Biliyorum, ama Ona yardım etmeliyiz. Open Subtitles انا ارتدى البيجاما اعرف ، لكن علينا مساعدته
    Hadi be. Bu bir tavus kuşuyla falan ilgisi yok. Ona yardım etmeliyiz Kenneth. Open Subtitles إنّها ليست قصّة طاووس فحسب علينا مساعدته
    Sanırım başı belada Maymun. Ona yardım etmeliyiz. Open Subtitles مانكي أعتقد أنه واقع في مشكلة يجب علينا مساعدته
    Patron tehlikede. Ona yardım edelim. Open Subtitles إن الزعيم في خطر علينا مساعدته
    yardım etmek zorundayız ve elimizden gelecek en iyi şekilde yol göstermeliyiz. Open Subtitles علينا مساعدته وتوجيهه بأحسن ما نقدر عليه
    Eğer bize yardım ediyorsa, biz de Ona yardım etmeliyiz. Open Subtitles طالما هو يساعدنا فيجب علينا مساعدته
    Burada kalması için Ona yardım etmeliyiz. Open Subtitles ويجب علينا مساعدته ليتعايش معه
    - Hayır. Ona yardım etmeliyiz. - Zaman yok. Open Subtitles لا علينا مساعدته - لا وقت لدينا علينا الرحيل الآن -
    Dinle beni. Bu adam ölü. Ona yardım etmeliyiz. Open Subtitles استمعي لي هذا الرجل يحتضر علينا مساعدته
    Ona yardım etmeliyiz. Open Subtitles يجول الشوارع يجب علينا مساعدته
    Ona yardım etmeliyiz. Open Subtitles والدي موجود في الأسفل علينا مساعدته
    Ona yardım etmeliyiz. Open Subtitles يجب علينا مساعدته
    Lütfen, Doron, Ona yardım etmeliyiz. Open Subtitles من فضلك يجب علينا مساعدته
    Baba, Ona yardım etmeliyiz! Open Subtitles ابي علينا مساعدته
    Ona yardım etmeliyiz. Open Subtitles ، يجب علينا مساعدته
    - Ona yardım etmeliyiz. Hayır, edemeyiz, tamam mı? Open Subtitles علينا مساعدته لا يمكننا
    - Ona yardım etmeliyiz. Open Subtitles ولكن علينا مساعدته
    Ona yardım edelim. Open Subtitles توقف علينا مساعدته اليوم
    Biz yardım etmek zorundayız. Open Subtitles يجب علينا مساعدته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus