"علينا مغادرة" - Traduction Arabe en Turc

    • gitmeliyiz
        
    • gitmemiz gerek
        
    • çıkmamız gerek
        
    • terk etmeliyiz
        
    • çıkmalıyız
        
    • ayrılmalıyız
        
    • gitmemiz lazım
        
    • ayrılmamız lazım
        
    • çıkmak zorundayız
        
    • terk etmek
        
    • ayrılmak zorundayız
        
    ...senin gibi kuzeyli ufak adamların kahvaltıda yendiği yerdeyiz hemen buradan gitmeliyiz. Open Subtitles حيث يلتهمون الشماليون الصغار أمثالك على الفطور، علينا مغادرة هذا المكان
    Çevre yolundan gitmeliyiz. Yeni bir arabaya ihtiyacımız var. Open Subtitles علينا مغادرة الطريق الدائريّ سنحتاج إلى سيّارة جديدة
    Tamam çocuklar, buradan gitmemiz gerek. Hadi, geliyorlar. Open Subtitles حسنا يا شباب ، يجب علينا مغادرة المكان هيّا ،إنهم قادمون
    Buradan çıkmamız gerek. Bunlar iyi insanlar değiller ve IADG ile de alakaları yok. Open Subtitles ‫علينا مغادرة المكان إنهم أشرار وليسوا ‫مع مجموعة حماية الحيوان
    Hâlâ ailelerimizi kurtarma şansımız varken burayı terk etmeliyiz. Open Subtitles علينا مغادرة ذلك المكان لنتمكن من إنقاذ عائلتنا
    Haydi, buradan çıkmalıyız adamım, etrafta çok fazla polis var. Open Subtitles هيا, علينا مغادرة المكان يارجل, الكثير من الشرطة في الأنحاء.
    İyice geç olmadan adadan ayrılmalıyız. Open Subtitles يجب علينا مغادرة الجزيرة قبل أن يصبح الوقت متأخراً
    Jetler geliyor, gitmemiz lazım. Open Subtitles الطائرات اقتربت ، علينا مغادرة هذا المكان
    Adadan ayrılmamız lazım. Hayatlarımız var. Open Subtitles علينا مغادرة الجزيرة لديّنا حياة، أنا لديّ حياة.
    Buradan çıkmak zorundayız. Bu keşiş bizi tuzağa düşürdü. Open Subtitles علينا مغادرة المكان - بفضل هذا الراهب، نحن محتجزون -
    Hemen gitmeliyiz. Köpeği alın, her şeyi toplayın. Open Subtitles علينا مغادرة المكان الآن إجلب الكلب، واجمعوا كل شيء
    Şehirden gitmeliyiz! Open Subtitles لذا ينبغي علينا مغادرة المدينة
    Buradan bir an önce gitmeliyiz. Güvenli değil. Open Subtitles علينا مغادرة هذا المكان فهو غير آمن
    Buradan gitmemiz gerek. Onu gizlice gözetlediğimizi öğrenmemeli, hadi gidelim. Open Subtitles علينا مغادرة هذا المكان , لا يمكن له أن يعرف بأننا نتجسس عليه
    Tanrım. Buradan gitmemiz gerek. Open Subtitles يا للسماء، علينا مغادرة المكان
    - Buradan gitmemiz gerek çocuklar. Open Subtitles علينا مغادرة المكان يا رفاق
    - Bu doğruysa, evden çıkmamız gerek. Open Subtitles ماذا؟ إذا كان هذا يحدث، علينا أن نذهب. - علينا مغادرة المنزل.
    Bence güneş sistemimizi terk etmeliyiz ve arkasında yatan uçsuz bucaksız uzaya yolculuk etmeliyiz. Open Subtitles أعتقد أنه علينا مغادرة نظامنا الشمسي والتجول في الرحابة الهائلة المحيطة بنا
    Penny'i uyandırabilirsen mümkün olduğunca hızlı bir şekilde binayı terk etmeliyiz diye düşünüyorum. Open Subtitles اذا كان بأمكانك ان توقض بيني انا اعتقد بأن علينا مغادرة المبنى بأقرب وقت ممكن
    Açıklama için zamanımız yok. Gemiden bir an önce çıkmalıyız. Open Subtitles لا وقت للشرح علينا مغادرة هذه المركبة الآن
    Şehirden ayrılmalıyız sadece birkaç haftalığına Chuck başka birini buluncaya kadar odaklanacak. Open Subtitles علينا مغادرة البلدة فقط لبضعة اسابيع حتى يجد تشاك شخصا اخر ليركز عليه
    Buradan gitmemiz lazım. Open Subtitles علينا مغادرة هذا المكان الليلة
    Hemen bu gemiden ayrılmamız lazım. Open Subtitles لقد تم خداعنا علينا مغادرة هاته السفينة
    Hadi. Buradan çıkmak zorundayız. Hadi. Open Subtitles هيّا، علينا مغادرة هذا المكان، هيّا.
    Polisler pazartesi günü gelecekler. Evimizi terk etmek zorunda kalacağız. Open Subtitles الحراس سيأتون يوم الإثنين ينبغي علينا مغادرة منزلنا
    Buradan hemen ayrılmak zorundayız. Open Subtitles علينا مغادرة هذا المكان بأقرب وقت ممكن ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus