"عليهن" - Traduction Arabe en Turc

    • onlara
        
    • Onları
        
    • üstlerine
        
    • onlar
        
    • kadınların
        
    onlara yasaklanan etkinlikte kadınlar, gökkuşağı tonunda kaplanana kadar durmuyorlar. TED ولا تتوقفن حتى تتغطين بالكامل بكل ألوان الطيف المحرمة عليهن.
    Sen onlara bakma. Kısa süre önce, üçüz olarak doğduklarını öğrendiler. Open Subtitles لا تقسوا عليهن ، اكتشفوا مؤخراً أنهن توأمان من أصل ثلاثة
    Hadi bu kadınları anmak için, niyetimizi belli etmek için, yanlarında olduğumuzu ve bunu göstermek için, onlara tanıklık etmek için, Onları gün ışığına çıkarmak için bir karışıklık yaratalım. TED دعونا نصطنع جلبة صوتية لنوضح عزمنا على رفع هؤلاء النساء عاليًا، لنجلس معهن، لنشهد لهن، لنُسلط عليهن الأضواء.
    Kadınlar testereyle ikiye bölmeye ve üstlerine bıçak atmaya yarar. Open Subtitles ،السيّدات هنّ اللاتي نقوم بنشرهن لنصفين و نرمي السكاكين عليهن
    Daha önce onlara hep ben yalan söyledim. Open Subtitles لم يقلن أبدا من قبل أننى دائم الكذب عليهن
    onlara "nikahsız anne" demiyoruz. Open Subtitles شارلوت نحن لا نطلق عليهن امهات غير متزوجات
    Öğretir onlara ilk kez yük taşımayı, Open Subtitles هذه هى من عندما تنام الفتيات على ظهورهن .تضغط عليهن
    Öyleyse arkadaşların şimdi ne yaptığını sanıyorlar, benimle çıkarken, onlara da yalan söylerken? Open Subtitles ماذا تفعلين عندما تخرجين معي باعتقاد صديقاتكِ؟ أتكذبين عليهن أيضاً؟
    Ama bunu onlara gümüş tepside sunduğumda pasta gibi suratıma fırlatıyorlar. Open Subtitles لكنني عرضته عليهن على طبق من فضة لكنهن اعدن ذلك برميه في وجهي مثل فطيرة تافهة
    Bana kadınların, onlara ne yapması gerektiğini söylemediğin sürece ne istedikleri hakkında hiçbir fikirlerinin olmadığını anlattı. Open Subtitles لقد قال بأن النساء لا يملكن أدنى فكرة عما يريدون. و يجب عليك إخبارهن بما يجب عليهن القيام به.
    Tabi ki hayir. Sadece onlara farkli bir mercekten bakiyoruz ve is yerinde gorevinizi yapmak, sonuc almak, onderlik etmek icin sahip olunmasi gereken bircok ozelligin 'patron' olan erkekte, 'patronluk taslayan' kadinda oldugunu dusunuyoruz. TED نحن فقط نحكم عليهن من خلال عدسة مختلفة، فالعديد من السمات الشخصية التي عليك إظهارها ،لإنجاز العمل، وتحقيق النتائج، وللقيادة، هي تلك التي نعتقد أنها تجعل من الرجل ، رئيسا للعمل، ومن المرأة ،امرأة متسلطة.
    öğretir onlara kadın olmayı. Open Subtitles تضغط عليهن و تعلمهن كيف يتحملن
    onlara çok kötü şeyler söyledim. Open Subtitles ولقد قلت العديد من الأمور الرهيبة عليهن
    Acaba müşterilerinle konuşup... onlara mallarımı gösterebilir miyim? Open Subtitles كنت أتساءل إن كان بإمكاني التحدث لى زبائنك.. ً وعرض بعض بضائعي عليهن...
    - Kadınlar, erkeklerin onlara yalan söylemesini ister. Open Subtitles -النسـاء ترغب في أن يقوم الرجال بالكذب عليهن
    Onları bir zamanlar susturan gelenekleri, yeniliklere bir ses vermek için devirmeliler. TED يجب عليهن الإطاحة بالتقاليد التي أخرستهن ذات مرة من أجل أن يعطين صوتا لآمال جديدة.
    Ama hakikat şu ki Onları avlamakta gereğinden iyiyiz, ve dünyadaki sayıları ani ve ciddi düşüşte. TED ولكن الحقيقة هي اننا فعالين جدا في القبض عليهن ، وانهارت أسهمها في جميع أنحاء العالم
    Evet ya, sanki buraya adımlarını atar atmaz üstlerine atlayacağım. Open Subtitles .. نعم كما لو كنت سأتهجم عليهن فور وصولهن
    Ne yani lezbiyenler jakuzide seks yaparken senin küllerinin üstlerine dökülmesine izin mi verecekler. Open Subtitles أي سحاقيتين سيوافقن على أن يرش رمادك عليهن أثناء ممارستهن الجنس في جاكوزي
    Kızlarının artık büyüdüğünü biliyorum ama onlar için ne kadar zor olacağını düşün. Open Subtitles أعرف أن فتياتك أكبر عمرا الان لكن فكر كم سيكون هذا صعبا عليهن
    Gottman bu verilerin derinine indiğinde, kadınların oldukça etkili olduğunu buldu. TED ‫ولكن عندما تعمّق غوتمان في هذه البيانات،‬ ‫ما وجده هو أن النساء عمومًا ‬ ‫كن قابلات جدًا للتأثير عليهن.‬

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus