Eğer kitap koleksiyon içinde ise, Onu hemen şimdi almalıyız. | Open Subtitles | لو أنّ الكِتاب ضِمن المَجموعة، فعلينا أن نحصل عليه الآن. |
Güvenli bölgeye ulaşmadan Onu hemen ele geçirmeliyiz. | Open Subtitles | علينا الهجوم عليه الآن قبل أن يصل إلى الأمان. |
Onu şimdi mi yakalayalım yoksa araya kadar bekleyelim mi? | Open Subtitles | هل سنقبض عليه الآن سيدي أم ننتظر لحين الاستراحة ؟ |
Ve şimdiye kadar, şu anda olduğundan daha emin olmadılar. | Open Subtitles | أنها لم تكن أبدا أكثر يقيناً مما هيا عليه الآن. |
Kırmızı bir Camaro, ...ve şu an onu trafik kameralarından takip ediyorum. | Open Subtitles | إنه في سيارة " كامارو " حمراء ولدي كامرا الطرقات عليه الآن |
Tamam, şimdi onu yakaladın. Onun dünyanın tepesine doğru bir yolculuğa çıakrt. | Open Subtitles | حسناً حصلت عليه الآن خذه في جولة إلى قمة العالم |
şu an üzerinde çalıştığım şey şirketin ve tüm çalışanlarının hayatını değiştirecek. | Open Subtitles | ما أعمل عليه الآن سيرفع قدر الشركة وكل شخص يعمل بها للأبد |
Açık konuşmak gerekirse, üç buçuk milyon yıl önce, sıcaklık şimdikinden ortalama 22 derece daha sıcaktı. | TED | لنكون الآن منصفين، منذ ثلاث ملايين سنة ونصف، كانت متوسط درجة الحرارة 22 درجة مئوية، أدفئ مما هو عليه الآن. |
şu anda üzerinde en iyi adamlarımız çalışıyor. | Open Subtitles | لدينا رجال أكفّاء يَعْملون عليه الآن مَن ؟ |
- Bitir Onu hemen! - Bana bağırmayı kes! | Open Subtitles | اقضي عليه الآن توقف عن الصراخ بي |
Bul onu, güzellik. Onu hemen bul. | Open Subtitles | اعثر عليه أيّها الجميل اعثر عليه الآن |
Onu hemen bulun ve tutuklayın! | Open Subtitles | أعثروا عليه الآن واعتقلوه |
Suç ortaklarını kendinin öldürdüğü apaçık ortada... ama Onu şimdi tutuklarsak... bunu ispat edemeyiz. | Open Subtitles | .. من الواضح أنه قتل شركائه في عملية الإختطاف .. لكن لو قبضنا عليه الآن لا يمكننا إثبات ذلك |
Onu şimdi halleder. | Open Subtitles | أيّها المحاربون , إبدءوا لقد سيطر عليه الآن |
Onu şimdi tutuklarsanız Kral ve Kraliçe hâlâ tehlikede olur. | Open Subtitles | اقبض عليه الآن , وسيبقى الملك والملكة في خطر |
Aslında, şu anda nasıl bir adam olduğun konusunda endişeliyim. | Open Subtitles | في الحقيقة، أنا قلقة حول الشاب الذي أنت عليه الآن |
Öte yandan bu bir yasa değişikliğidir, şunu anlatır, ''Şu noktadaydık, ama şu anda buradayız.'' | TED | جنبا إلى ذلك إنه الـــتــعــديــل، شيء ما قد يقول، هذا ما كنّا عليه، لكن هذا ما نحن عليه الآن |
Aslında polis şu an onu almak üzeredir. | Open Subtitles | ..في الواقع، أتعرفي ينبغي للشرطة أن تكون قبضت عليه الآن |
Ama oğlunuzu bulmamız gerekiyor, şimdi onu bulmalıyız. | Open Subtitles | ولكننا نحتاج للعثور على إبنكما نحتاج للعثور عليه الآن |
şu an baygın ama beni birkaç kez bıçakladı, dostum. | Open Subtitles | إنه مغمى عليه الآن لكنه طعنني عدة مرات يا رجل |
O zaman bankada şimdikinden fazla param vardı. Karım hâlâ balayına çıkamadı. | Open Subtitles | كان رصيدى فى البنك وقتها أكثر مما هو عليه الآن, وزوجتى لم تحصل على شهر العسل بعد. |
Katman katman şu anda üzerinde yürüdüğün gezegen oldum. | Open Subtitles | طبقة تلو الأخرى حتى صنعت الكوكب الذي تسيرون عليه الآن. |
O zaman Şu anki halimizden daha kötü durumda olmayacağız. | Open Subtitles | إذن، لن نكون في حال أسوأ مما نحن عليه الآن |
Şu ankinden daha iyi yaşayabileceklerini bilmeyen bir sürü insan var. Bu öğrenmen gereken bir şey.. | Open Subtitles | هناك الكثير من الناس لا تعرف أن تكون أفضل مما عليه الآن. |