"عليه ولكني" - Traduction Arabe en Turc

    • ama
        
    Sorabileceğin bir şey yok yanıtlayabilirim, ama yanıtlamam Open Subtitles ليس هناك شيء تستطيع ان تسأله لا استطيع الاجابه عليه ولكني لا اريد
    Sorabileceğin bir şey yok yanıtlayabilirim, ama yanıtlamam Open Subtitles ليس هناك شيء تستطيع ان تسأله لا استطيع الاجابه عليه ولكني لا اريد
    Ona şapkanın sizde olmadığını söylediğinizi biliyorum çünkü onu tekrar görmek istemiyordunuz, ve daha sempatik olarak ki ben de görmek istemezdim ama şapkayı gerçekten geri almam gerekiyor. Open Subtitles أعلم أنك أخبرته بأن القبعة ليست عندك لأنك لم تريدي رؤيته ثانية ولا أستطيع أن أشفق عليه. ولكني أحتاج إلى استعادة القبعة.
    ama çocuklarını kesinlikle yetim bırakacağım. Open Subtitles ليس عندي اعتراض عليه ولكني سأيتّم أطفاله بلا ريب.
    Chloe onu bulmama yardım etmeli, ama kendisine ulaşamıyorum. Open Subtitles أن تساعدني في العثور عليه ولكني لم أعثر عليها
    Ne zaman elime geçeceğini bilmiyorum ama eninde sonunda geçecektir. Open Subtitles انا لا اعلم متى سوف احصل عليه ولكني سوف احصل عليه
    İspat edilemedi, ama çiftliğimin üzerine bahse girebilirim. Open Subtitles لا يوجد إثبات عليه ولكني أراهن أنه قام بذلك
    Oluruna bırakmayı denedim ama onsuz yapamıyorum. Open Subtitles لقد حاولت الحفاظ عليه ولكني لا أستطيع ذلك من دونها
    Kazanmanın bir yolu yok sanıyordum ama yanılmışım çünkü onlar gibi, biz de bu yola birlikte baş koyduk. Open Subtitles اعتقدت انه ليس هناك طريقة للتغلب عليه ولكني كُنت مخطئة لأننا مع بعضنا , فريقٌ مثلهم
    Ne olduğundan emin oluncaya kadar sana anlatmak istemiyorum, ama bu işareti bir yerde gördüğümü hatırlıyorum. Open Subtitles لم أكن أريد أن أقول لك حتى أتأكد من ما كان عليه ولكني أذكر أني رأيت هذا شارة من قبل
    Tam olarak nasıl elde ettiğimi söyleyemem ama bence içindekileri bilmen gerekiyor. Open Subtitles لا يمكنني إخبارك كيف حصلت عليه ولكني أظن أنه يجب أن تعرفين ما بداخله
    Tam olarak nasıl elde ettiğimi söyleyemem ama bence içindekileri bilmen gerekiyor. Open Subtitles لا يمكنني إخبارك كيف حصلت عليه ولكني أظن أنه يجب أن تعرفين ما بداخله
    Tam olarak nasıl elde ettiğimi söyleyemem ama bence içindekileri bilmen gerekiyor. Open Subtitles لا أقدر أن أخبرك بكيفية حصولي عليه ولكني أظن أنه عليك أن تعرفي ما يحويه
    Neler yapabileceğini bilmemi istemiyorsun, ama ben onları haklayacağını bilmek istiyorum. Open Subtitles لا تريدني أن اعلم ما أنت قادر عليه ولكني أريد ان اعلم اريد ان اعلم انك تريد النيل منهم
    İş ne kadar kötüleşir bilmiyorum ama Eric'in peşinden gideceğim. Open Subtitles على أي درجة من البشاعة سيكون الأمر عليه ولكني سأذهب معه
    Bunu anlamadım ama, çok, çok, çok sevdim. Open Subtitles " أنا لم أحصل عليه ولكني أحب , حبّ , أحببته "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus