"عليّ أن أسألك" - Traduction Arabe en Turc

    • sormam lazım
        
    • sormak zorundayım
        
    • sormam gerek
        
    Şey, bak, ben sana bir şey sormam lazım. Open Subtitles إذاً، إسمع، أنا... عليّ أن أسألك شيئاً. إنّه غريب جدّاً، وجدتُ مستوى مخفي في لعبتنا.
    Bazı sorular sormam lazım. Open Subtitles عليّ أن أسألك بعض الأسئلة.
    Görgü kurallarına göre şimdi Janus'u veriyor musun diye nazikçe sormam lazım. Open Subtitles الآن, الأدب يحتم عليّ أن أسألك إذا ترغب ببساطة أن تعطينا (جاينوس) الآن.
    Ancak sormak zorundayım eğer Askeriye, CIA veya 2009 da bir şeyler yapmış insanları öldürmek isteyen her kimse bu insanlar nasıl hala hayatta olabilir? Open Subtitles و عليّ أن أسألك إذا كان الجيش أو المخابرات أو أياً كان أرادوا قتل مجموعة من الناس لشيء فعلوه في عام 2009م
    Homie, sormak zorundayım. O çantayı niye taşıyıp duruyorsun? Open Subtitles عزيزي، عليّ أن أسألك لماذا تحمل تلك الحقيبة؟
    çok zor sorular sormak zorundayım. Open Subtitles عليّ أن أسألك بعض الأسئلة الصعبة.
    Daha ileriye gitmeden önce sana bir şey sormam gerek. Open Subtitles قبل ان نذهب الى أي مكان عليّ أن أسألك سؤال
    Sorabilirsiniz ama önce benim size birkaç soru sormam gerek. Open Subtitles بإمكانك السؤال، ولكن عليّ أن أسألك أنا... بعض الأسئلة أولاً.
    sormam lazım, gördüğünün Oren olduğundan emin misin? Open Subtitles عليّ أن أسألك ، أأنتِ متأكدة أن من رأيته هو (أورين )؟
    Size bunun ne olduğunu sormak zorundayım. Open Subtitles و عليّ أن أسألك , ما هذا؟
    Açık sözlülüğümü bağışla Tobias fakat sormak zorundayım. Open Subtitles إنني أعتذر عن كوني فظاً ،)هكذا يا (توبياس ،ولكن عليّ أن أسألك
    Üzgünüm ama sormak zorundayım. Open Subtitles أنا آسفة، ولكن عليّ أن أسألك.
    Sana sormak zorundayım, Graham. Biliyor muydun? Open Subtitles (عليّ أن أسألك يا (جراهام أكنت تعرف؟
    sormak zorundayım Amy. Open Subtitles -حسناً (أيمي) عليّ أن أسألك
    Ama şimdi sana çok önemli bazı şeyler sormam gerek. Open Subtitles ولكّن الأن عليّ أن أسألك أسئلة مهمة
    Jack de etkileyici biridir, ama şunu sormam gerek, Harry bu mükemmel insanlardan hala sıkılmadın mı? Open Subtitles و(جاك) رجل جذّاب ، لكن (عليّ أن أسألك يا (هاري ألم تتعب من الأشخاص المهمين ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus