"عليّ أن أقوم" - Traduction Arabe en Turc

    • yapmam gerekiyor
        
    • yapmam lazım
        
    • Yapmam gereken
        
    • yapmalıyım
        
    • yapmak zorundayım
        
    • yapmak zorundaydım
        
    Zaten akşam yemeğinden önce birkaç telefon görüşmesi yapmam gerekiyor. Open Subtitles على أية حال عليّ أن أقوم ببعض الإتصالات قبل العشاء
    Bu işi ne kadar süreyle yapmam gerekiyor? Open Subtitles حتّام سيتعيّن عليّ أن أقوم بهذه المهمّة؟
    Bir kız işi yapmam lazım. Sonra evde görüşelim mi? Open Subtitles عليّ أن أقوم بشيء خاص بالفتيات سأراك لاحقاً في المنزل
    - Yapmam gereken şeyler var. Open Subtitles عليّ أن أقوم بالامور اللازمة
    İki saatten az bir süremiz var. Mutlaka bu uçuşu yapmalıyım. Open Subtitles لدينا اقل من ساعتين ، عليّ أن أقوم بالرحلة
    Oh, bugünün geleceğini biliyordum. Dokunma testini yapmak zorundayım. Open Subtitles أوه , عرفت بأن هذا اليوم سيأتي سيكون عليّ أن أقوم بإختبار اللمسة
    Sağlıklı beyin dokusu gerektiren ana kurulumu yapmak zorundaydım. Open Subtitles كان عليّ أن أقوم بتجديد بناءه ويتطلب هذا إيجاد نسيج دماغ صحي
    Okulum buraya gezi düzenledi ve benim projem için birisiyle röportaj yapmam gerekiyor. Open Subtitles وأنا عليّ أن أقوم بعمل مقابلة صحفية مع شخص ما من أجل مشروع مدرسي
    Bir şey yapmam gerekiyor. Open Subtitles عليّ أن أقوم بشيء
    - İşimi yapmam gerekiyor. Open Subtitles عليّ أن أقوم بعملي
    Son bir arama yapmam lazım sonra geliyorum tamam mı? Open Subtitles عليّ أن أقوم بمكاملة أخيرة وسأعود بعد ذلك , حسناً ؟
    Bunu üç defa daha yapmam lazım. Open Subtitles عليّ أن أقوم بهذا ثلاث مرّات أخرى , يا صديقي
    - Arama yapmam lazım da. Open Subtitles عليّ أن أقوم باتصال لا يوجد هاتف هنا
    Yapmam gereken bâzı işler var. Open Subtitles عليّ أن أقوم بأمر أولاً
    Yapmam gereken işler var, lütfen! Open Subtitles عليّ أن أقوم بأشيائي, من فضلك!
    Alışveriş merkezine son kutsal yolculuğumu yapmalıyım. Open Subtitles عليّ أن أقوم برحلة حج أخيرة إلى المركز التجاري.
    Kendim yapmalıyım. Benim cümlelerim olmalı. Open Subtitles عليّ أن أقوم بها لوحدي يجب أن تكون بكلماتي
    Neden ben jest yapmak zorundayım? Open Subtitles لم عليّ أن أقوم بالخطوة الأولى؟
    Bunu gizlemek için bir şey yapmak zorundayım. Open Subtitles أقصد , عليّ أن أقوم بشيئ لإخفاء هذا
    Bazen de arkadaşlarına ayarlıyordu ve ben onlar ne isterlerse yapmak zorundaydım. Open Subtitles وأحياناً يلقي بي إلى أحد أصدقائه ويكون عليّ أن أقوم بما يرغبون فيه
    Vücudunda yaralanma vardı. Operasyonu ben yapmak zorundaydım. Open Subtitles لديه نفس إصابة هذا الولد وكان عليّ أن أقوم بعمليته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus