"عليّ الاعتراف" - Traduction Arabe en Turc

    • İtiraf etmeliyim
        
    • Kabul etmeliyim
        
    İtiraf etmeliyim ki bunca yıldan sonra o zamanlara ait anılarım biraz bulanık. Open Subtitles حسناً، عليّ الاعتراف أن بعد كل هذه السنوات لا أذكر تلك الأوقات بوضوح.
    İtiraf etmeliyim ki davetin beni şaşırttı. Open Subtitles عليّ الاعتراف بأنني تفاجئت عند استلام دعوتك.
    Çöküş yaşamanın utanılacak bir yanı olmadığını biliyorum ama itiraf etmeliyim ki, bundan utanıyorum. Open Subtitles أعلم بأنه لا يوجد ما يشعر بالخجل بالإصابة بانهيار لكن عليّ الاعتراف , أنا خجل من ذلك
    Kabul etmeliyim ki bu aslında dahiyane bir fikir. Open Subtitles حسناً، عليّ الاعتراف أنها فكرة عبقرية
    Ama Kabul etmeliyim, gayet iyi hissettirdi. Open Subtitles لكن عليّ الاعتراف أنّها رائعة.
    Şunu da itiraf etmeliyim ki, aslında kafilemizden birkaç kişi Cücedir. Open Subtitles ويتحتّم عليّ الاعتراف بأنّ عدّة أفراد مِنْ مجموعتنا هم في الواقع أقزام
    İtiraf etmeliyim ki General, bu sabah aradığınızda... Open Subtitles عليّ الاعتراف يا حضرة اللّواء حينما قمت بمهاتفتي هذا الصّباح
    İtiraf etmeliyim ki kardeşim buna oldukça şaşırdım. Open Subtitles عليّ الاعتراف يا أخي، إنّي مندهش قليلًا لفعلك ذلك.
    İtiraf etmeliyim ki, hastalığı tedavi diye dağıtmanız... Open Subtitles عليّ الاعتراف ..توزيع مصدر العدوى كأنه علاج
    Ama şimdi, itiraf etmeliyim ki siz ikiniz birlikte muhteşemsiniz. Open Subtitles .. لكن الآن، عليّ الاعتراف أنتما الاثنين رائعان معًا
    İtiraf etmeliyim ki, ben de korkmuştum. Open Subtitles عليّ الاعتراف كنت خائفاً,أيضاً
    İtiraf etmeliyim, kazanmak güzel olurdu. Open Subtitles ,عليّ الاعتراف الفوز سيكون شيء جميل
    İtiraf etmeliyim ki orada sana yalan söyledim. Open Subtitles عليّ الاعتراف بأني كذبت مؤخرًا.
    Biraz özlediğimi itiraf etmeliyim. Open Subtitles عليّ الاعتراف بأني اشتقت له قليلاً
    İtiraf etmeliyim ki ikiniz de köle olmak için çok kültürlüsünüz. Open Subtitles عليّ الاعتراف... كلاكما تبدوان مثقفين جدا لتكونا عبدين لكني لا أؤمن بالصدف
    İtiraf etmeliyim. Open Subtitles عليّ الاعتراف به
    Ama itiraf etmeliyim bunun da kendince avantajları var. Open Subtitles "ولكنني عليّ الاعتراف..." "للأمر ميزات نوعاً ما"
    Kabul etmeliyim ki, söylediğin şeylerden sonra bu şekilde onun tarafında olmana şaşırdım. Open Subtitles -عظيم . عليّ الاعتراف أنّ بعد الأمور التي قلتَها، يفاجئني انحيازك إلى جانبه هكذا.
    Kabul etmeliyim ki iyi bir his. Open Subtitles يجب عليّ الاعتراف هذا يشعرني بشعور رائع
    Kabul etmeliyim. Open Subtitles عليّ الاعتراف..
    Kabul etmeliyim ki seni böyle görmek güzel. Open Subtitles {\pos(190,220)} عليّ الاعتراف... رؤيتك هكذا طريفة إليّ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus