"عليّ قوله" - Traduction Arabe en Turc

    • diyeceğimi
        
    • diyeyim
        
    • söylemem gereken
        
    • söylemesi benim
        
    • söylememem gereken
        
    • söylemem gerektiğini
        
    Ne diyeceğimi bilmiyorum... ve biz kesinlikle kararınızı... değiştirmek istemiyoruz, efendim, ama neden, neden şimdi? Open Subtitles لا أعرف ما عليّ قوله .لانريدقول شئ. قديغيررأيكياسيدي , لكن , لماذا الآن؟
    Oğullarıma ne diyeceğimi hiç bilmiyorum. Open Subtitles لا أملك أدنى فكرة عمّا عليّ قوله لأبنائي
    Ne diyeyim? Open Subtitles مالذي عليّ قوله ؟
    Maggie, Burns'ü vurur. Daha ne diyeyim? Open Subtitles ،حادثة إطلاق (ماغي) للنار" "ما الذي يجب عليّ قوله أيضاً؟
    Korkarım ki şimdi yapmazsak söylemem gereken şeyleri söyleyemem. Open Subtitles أخشى أننا إن لم نفعل ذلك الآن، فلن أقول ما عليّ قوله.
    O konuya girme. Bu çok saçma. söylemem gereken her şeyi söyledim. Open Subtitles .لا تتدخل بهذا الأمر، هذا غير معقول .لقد قلت كل ما عليّ قوله
    Evet sana söylemediğim bir şey var, çünkü bunu söylemesi benim için çok zor. Open Subtitles ،أجل , هُنالِكَ أمرٌ أخفيهِ عنكِ .وذلك بسبب أنهُ يصعبُ عليّ قوله
    söylememem gereken birşey söylemek istemiyorum. Open Subtitles لأني لا أريد قول شيء لا يتوجّب عليّ قوله
    Ah, yani sadece ne söylemem gerektiğini söylemiyorsun, nasıl olmam gerektiğini de mi söylüyorsun? Open Subtitles , أنت لست فقط تخبرني ما عليّ قوله أن تطلب مني أن اكون ما تريده؟
    Üzgünüm, ne diyeceğimi bilmiyorum. Open Subtitles آسف ، لا أعرّف ما يتوّجب عليّ قوله ؟
    Ne diyeceğimi bilemiyorum. Open Subtitles .. في الحقيقة لا أعرف ما عليّ قوله
    Özür dilerim, anne. Ben-- Ne diyeceğimi hiç bilmiyorum. Open Subtitles آسفة يا أمي، لم اعرف مالذي عليّ قوله
    Ne diyeceğimi bilmiyorum. Open Subtitles لستُ موقنة ممّا يتعيّن عليّ قوله.
    Ne diyeceğimi bilmiyordum onun için seni görmezden geldim. Open Subtitles لم أكن أعرف ما عليّ قوله لذلك تجنبتك.
    Bob, takıma ne diyeyim? Open Subtitles بوب) مالذي عليّ قوله للفريق؟
    Çünkü ona söylemem gereken bir şey söyledim. Open Subtitles لأنني قلت شيء لم يجب عليّ قوله
    Sana söylemem gereken bir şey var. Open Subtitles ثمّة أمرٌ عليّ قوله لكِ.
    Bunu söylemesi benim için çok zor, o yüzden hemen söyleyeceğim. Open Subtitles هذا حقاً صعب عليّ قوله لذا سوف اصرح به
    Partinde, ki harikaydı bu arada, söylememem gereken bir şey söyledim. Open Subtitles في حفلتك، والتي كانت جميلة، قلتُ شيئًا لم يتوجب عليّ قوله. و...
    Ne söylemem gerektiğini biliyorsun, değil mi? Open Subtitles تعلمين ما عليّ قوله الآن، أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus