"عليّ معرفة" - Traduction Arabe en Turc

    • bilmem gerek
        
    • bilmem lazım
        
    • öğrenmem gerek
        
    • bulmam gerek
        
    • bilmeliydim
        
    • öğrenmeliyim
        
    Ne olduğunu anlayamıyorum.. ..bunun ne olduğunu bilmem gerek. Open Subtitles أعجز عن استبيانه، لكن عليّ معرفة ماهيّته.
    O şeyin hanginizin peşinde olduğunu bilmem gerek. Open Subtitles عليّ معرفة أيّكم يسعى خلفه ذلك الشيء
    İşimi yaparken her şeyi bilmem lazım. Open Subtitles عليّ معرفة كلّ شيء حين أفعل ما أفعل
    O yüzden, Skynet'in ne yaptığını ve seni neden öldürmek istediğini bilmem lazım. Open Subtitles لذا، عليّ معرفة ما يفعله (سكاي نت)، و لمَ يريدونك ميتاً!
    Başka neler bildiğini ve bir sonraki hamlesini öğrenmem gerek. Open Subtitles عليّ معرفة ما تملكه غير هذا، وما تكون خطوتها المقبلة
    Ben kendi hedefim oluyorum ve bunu yapmak için onlar hakkında öğrenilecek ne varsa öğrenmem gerek kendileri hakkında bildiklerinden daha çok şey. Open Subtitles لكن لفعل ذلك عليّ معرفة كلّ شيء عن هدفي، أكثر مما يعرفه عن نفسه.
    Onları oraya tekrar götürmek için.... ...koordinatları bulmam gerek. Open Subtitles عليّ معرفة هذه الإحداثيّات وعليّ أخذهم إلى هناك ثانيةً
    Sana güvenemeyeceğimi bilmeliydim. Open Subtitles وجب عليّ معرفة أنه لا يمكنني ائتمانك عيناك كانتا باردتان كالحجر لا خطب
    Kimin yaptığını öğrenmeliyim ve öğrenmeden gitmiyorum. Open Subtitles عليّ معرفة الفاعل.. ولن أرحل من هنا حتى نكتشف هذا
    Ama önce durdurduğumda ne olacağını bilmem gerek. Open Subtitles ولكن عليّ معرفة ما سيحدث إن فعلت هذا
    İçinde ne var bilmem gerek. Open Subtitles عليّ معرفة ما بالداخل.
    Her şeyi bilmem gerek. Open Subtitles عليّ معرفة كلّ شيء
    Ne planladığını bilmem gerek. Open Subtitles عليّ معرفة ما الذي تخطط له
    Sadece kaç kişinin geleceğini bilmem lazım. Open Subtitles -فقط عليّ معرفة عدد الحاضرين
    Bu palavra mı yoksa gerçek mı, öğrenmem gerek. Open Subtitles عليّ معرفة ما إذ كان ذلك هراءً أم حقيقياً
    Fakat aklım başka yerde. Bir hatıranın esiri oldum. Anlamını öğrenmem gerek. Open Subtitles "ولكن لا يمكنني التركيز، فأنا محاصر بين براثن ذاكرة، عليّ معرفة ما تعنيه"
    Hem makul bir sebebim var. Uyanmadan önce bu kızın kim olduğunu bulmam gerek. Open Subtitles كما أنّ ذلك لغاية نبيلة، عليّ معرفة مَن تكون هذه الفتاة قبل أن تستيقظ
    Jake'e ne olduğunu bulmam gerek. Open Subtitles (عليّ معرفة ما حدث لـ(چايك.
    Bu ilişkiyi sabote etmeyeceğini bilmeliydim. Open Subtitles كان عليّ معرفة أنّكَ لم تكتفِ من تخريب هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus