"عليّ من" - Traduction Arabe en Turc

    • Bana
        
    • beni
        
    Rüyamda Bana geldi "Bebeğim" dedi, pencereden uçtu. Open Subtitles جاءني في الحلم وناداني مطلا عليّ من النافذة
    Oh, kamera Bana dön, lütfen! Open Subtitles وجهوا الكاميرا عليّ من فضلكم هل يوجد أحد؟
    Bir dakika, yanlış bir şeyler var. Neden sevişmek için Bana baskı yapmıyorsun? Open Subtitles مهلاً، هناك شيء خاطئ لم لا تضغط عليّ من أجل إقامة علاقة؟
    O adamlar durup düşünmeden beni öldürdüler. Open Subtitles أولئك الرجال أطلقوا النار عليّ من دون تفكير
    Beyler, beyler, lütfen beni tenimin rengiyle yargılamayın. Open Subtitles أيها السادة.. من فضلكم لا تحكموا عليّ من خلال لون جلدي
    Bu küçük şeyler için beni aramaman mümkün mü, lütfen? Open Subtitles هل يمكنكِ عدم الاتصال عليّ من أجل هذه التفاهات ، من فضلك ؟
    İşin aslı, ilk günden beri Bana yalan söylüyor. Open Subtitles الحقيقة هي، لقد كان يكذب عليّ من اليوم الاول
    Bana patates ve peynir alın ve ekşi sosta cimrilik yapmayın. Open Subtitles أطلب لي بطاطس وجبنة ولا تبخل عليّ من الكريمة الحامضة
    - Eğer karşıya geçip köşeyi dönersen Bana ateş edebilir, beni yakalamaya çalışabilirsin. Open Subtitles يمكنك أن تطلق النار عليّ من هناك وتحاول قتلي
    Olmadan önce fark edemedi diye Bana kızgın. Open Subtitles لقد كان غاضباً عليّ من أجل عدم اكتشافي لها قبل حدوثها
    Bana en fazla 5-10 bin dolar önereceklerini sanıyordum ama bu gerçekten iyi para. Open Subtitles كل ما أعتقدته أنهم سيعرضون عليّ من خمس لعشرة آلاف، ولكن هذه نقود حقيقية
    Haberlerde, hava durumunda, sporda ve iç açıcı tüylü parçalarda Bana bağlı olan izleyicilerim var. Open Subtitles ،لديّ جمهور يعتمد عليّ من أجل الأخبار والطقس، والرياضة وكذلك محبي الموضة
    Eninde sonunda onun için Bana yalan söylemeye başlayacaktın ve bir kaynak olarak hiçbir işime yaramayacaktın. Open Subtitles عاجلاً أم آجلاً كنتِ ستبدئين في الكذب عليّ من أجل مصلحته آنذاك ستصبحين عديمة الجدوى لي كواشية
    Varsayalım ki bir seks bağımlısı Bana oral seks önerdi, bunu reddetmek zorunda mıyım? Open Subtitles ..لو افترضنا انه تم عرض علاقة جنسية فموية عليّ من مُدمن جنسي هل عليّ الرفض؟
    Ama Bana daha önce hiç yalan söylememişti. Open Subtitles هي في الواقع لم تكذب عليّ من قبل ، مع ذلك.
    beni vuracaksan arkamdan vur. Open Subtitles , إن أردت إطلاق النيران عليّ أطلق عليّ من الخلف
    Ben de ofise gittim ve birkaç dakika geçmedi ki, baktım Natalie yatak odası penceresinden beni gözetliyor. Open Subtitles لذا، ذهبتُ إلى المكتب وبعض عدة دقائق نظرتُ إلى الأعلى وشاهدتُ ناتالي تتلصّص عليّ من نافذة غرفة نومها
    O zaman komisere git. Üniforma giy, ve beni sırtımdan vur. Open Subtitles إذاً أذهب إلى المفتش وارتدي زيّ الشرطة وقم بإطلاق النار عليّ من الخلف
    Dokuz yıl önce, oğlum beni o çimlerde, sarhoş vaziyette yüzüstü yatarken buldu. Open Subtitles قبل تسعة أعوام، وجدني ابني مغشيّ عليّ من الثمالة على ذلك المرج
    Liseden eski ve katlanamadığım bir arkadaşım beni ziyarete geliyor, ve onu etkilemem lazım. Open Subtitles ستمر صديقه قديمة و عزيزة عليّ من المدرسة الثانوية هنا و أحتاج الي أبهارها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus