"علي أن أجد" - Traduction Arabe en Turc

    • bulmam gerek
        
    • bulmam lazım
        
    • bulmak zorundayım
        
    • bulup
        
    • bulmalıydım
        
    • i bulmalıyım
        
    • bulmam lâzım
        
    • bulmam gerekti
        
    • bulmam gerekir
        
    • bulmak zorundaydım
        
    • yı bulmalıyım
        
    Kalbim kırılır.Onları bulmam gerek Ne olursa olsun deniycem Open Subtitles بسبب قلبي المفطور , علي أن أجد وسيلة للوصول إليهم أنا آملهم الوحيد
    Hakkında dürüstçe konuşabileceğim, iyi bir özelliğini bulmam lazım. Open Subtitles فقط علي أن أجد شيئاً جيداً يمكنني قوله بصدق عنها
    Neler olduğunu yazacağım. Haydi, haydi! Bir kalem bulmak zorundayım! Open Subtitles علي أن أكتب ما حدث، هيا، علي أن أجد قلماً
    Bir yolunu bulup bu adamın parasını ödemeliyim, dünkü gibi. Open Subtitles علي أن أجد قريطة لكي أدفع أموال هذا الرجل بسرعة.
    - Efendim ? Yaptığım işi test etmenin bir yolunu bulmalıydım. Open Subtitles كان علي أن أجد وسيلة ما كي أختبر عمالي المهرة
    Wesley'i bulmalıyım. Bu karnaval hayatımızın en büyük fırsatı olacak. Open Subtitles علي أن أجد (ويسلي) سنكون أهم شيء حدث في الكرنفال منذ العجلة
    Eski zaman diliminize birisini bulmam lâzım. Open Subtitles علي أن أجد شخصاً لمكانك القديم الشاغر
    - Biliyorum. - Ama çıktığım o deli de oraya gidiyor. Yeni bir yer bulmam gerekti. Open Subtitles ولكن هذا الزحف ذهبت في ذلك التاريخ مع يذهب هناك لذلك كان علي أن أجد واحدة جديدة.
    Bir cinayeti araştırıyorsam, efendim, beni bağışlayın, ve bu bardakları araştırmam gerekiyorsa, şey, bu durumda bu iki bardağı ilginç bulmam gerekir. Open Subtitles إن كنت قضية جنائية المعذرة وكنت أعمل مع هذه الكؤوس عندها علي أن أجد هذه الأكواب مثيرة
    Diğer yandan, yaratıcılığımın kendi başarısıyla hayatta kaldığından emin olmak için bir yol bulmak zorundaydım. TED بعبارة أخرى، كان علي أن أجد طريقة ما أتأكد من خلالها أن إبداعي قد تجاوز نجاحه.
    Bilirsin, beni 30 yıl sevecek birini bulmam gerek, ya da 40, ya da 50 yıl. Open Subtitles علي أن أجد شخصاً على استعداد أن يحبني لـ30 أو 40 أو 50 سنة
    Bilmiyorum. Öncelikle dolabımı bulmam gerek. Open Subtitles لا أعرف, علي أن أجد خزانتي أولا
    Sadece ufak not defterimi bulmam gerek. Open Subtitles يجب علي أن أجد كتابي الأسود الصغير
    Bu binadan çıkmanın başka bir yolunu bulmam lazım. Open Subtitles علي أن أجد طريقًا آخر من خارج هذا المبنى
    Ya da 30.000 verecek başka birini bulmam lazım. Open Subtitles أو علي أن أجد سمكة كبيرة أخرى لإستثمار 30 ألفاً
    Kendi evimi bulmam lazım. Katılıyorum. Open Subtitles علي أن أجد مكانيِ الخاص، أوافقك
    Ben senin kocanım. Seninle bir şekilde iletişime geçme yolunu bulmak zorundayım. Open Subtitles أنا زوجكِ، علي أن أجد طريقةٌ ما للإتصال بكِ
    Bir daha yukarı çıkarsam bir telefon bulmak zorundayım veya kafasına vuracak bir... Open Subtitles إن صعدت إلى هناك مجدداً، علي أن أجد هاتفاً أو أضربه على رأسه...
    Caroline, Bones'u bulup öldürülmesini engellemeliyim. Open Subtitles كارولين, علي أن أجد بونز وأحفظها من القتل الأب كولتر عمره 90 عام
    Borçlandığım parayı bulamadığım takdirde, ailemin selamete çıkacağından emin olacağım bir yol bulmalıydım. Open Subtitles إن لم أتمكن من الحصول على الأموال التي أدين بها علي أن أجد بعض الطرق لأتأكـد من أن عائلتي ستكون بخير
    Pekala, Massey'i bulmalıyım. Open Subtitles حسناً، علي أن أجد ماسـي
    100 müşteri bulmam lâzım. Open Subtitles علي أن أجد 100 عميل.
    Anne odamı temizliyordu o yüzden saklamak için başka bir yer bulmam gerekti. Open Subtitles لذلك كان علي أن أجد مخبأ آخر له
    daha yetişkin bir atıştırmalık bulmam gerekir mi? Open Subtitles أو علي أن أجد وجبه تليق بالناضجين ؟
    Dünyamız yok oluyordu ve kabileme yeni bir yuva bulmak zorundaydım. Open Subtitles عالمنا كان يحتضر. وكان علي أن أجد عشيرتي منزل جديد.
    Solona'yı bulmalıyım. Open Subtitles علي أن أجد(سولانا)0

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus