| Oh, tanrım. sanırım bende kocama bundan bir tane almalıyım, huh? | Open Subtitles | يا للهول أظن أنه علي أن أحضر واحدة لزوجي |
| Yeni dönüş cihazım için biraz plütonyum almalıyım. | Open Subtitles | علي أن أحضر بعض البلوتونيوم للوحة عودتي الجديدة |
| Tüfeğimi almalıyım. | Open Subtitles | علي أن أحضر بندقيتي من السقيفة |
| Sadece bant almam gerek işte. | Open Subtitles | علي أن أحضر شريطاً لاصقاً أنا آسفة .. لكن قامت مصلحة الضرائب بتدقيق حساباتي |
| Bu işten sonra küçük oğlumu almam gerek. | Open Subtitles | علي أن أحضر أبني الصغير بعدئذ. |
| Arabamdan bir şey almam gerek. | Open Subtitles | علي أن أحضر شيئاً من سيارتي. |
| Belki de tatlı ekmekleri getirmeliydim! | Open Subtitles | ربما كان يجب علي أن أحضر كعك البيغل |
| - Ben Roy. Üzgünüm geciktim. Önce bunu almalıyım. | Open Subtitles | أنا آسف أني تأخرت كان علي أن أحضر هذه |
| Odamdan kağıtlarımı ve pasaportumu almalıyım. | Open Subtitles | علي أن أحضر أوراقي و جوازي من الغرفة, |
| Bunlardan eve almalıyım. | Open Subtitles | علي أن أحضر ناد رياضي منزلي |
| Afganistan ile ilgili bir kitap almalıyım. | Open Subtitles | علي أن أحضر كتاب جيد عن (أفانتسان) |
| Benim hemen Sofia'yı almam gerek. | Open Subtitles | حسنا، علي أن أحضر (صوفيا) في الحال. |
| Sana altın bir Saat getirmeliydim. | Open Subtitles | كان علي أن أحضر لك ساعة ذهبية |
| bir meyva salatası falan getirmeliydim.. | Open Subtitles | علي أن أحضر سلطة فواكه |