"علي أن اذهب" - Traduction Arabe en Turc

    • gitmeliyim
        
    • gitmem gerek
        
    • gitmek zorundayım
        
    Pekala, ben işe gitmeliyim. Sen iyi misin? Open Subtitles حسناً ، علي أن اذهب للعمل ، هل ستكونين بخير ؟
    Augie'ye yardım etmem lazım. gitmeliyim. Open Subtitles بيث علي أن أساعد أوغي علي أن اذهب
    Evet. Muhtemelen ben de burdan gitmeliyim. Open Subtitles نعم ، ينبغي علي أن اذهب أنا أيضاً
    Tuvalete gitmem gerek. Open Subtitles يجب علي أن اذهب إلى دورة المياة
    Kapımın önünde duruyorsun. gitmem gerek. Open Subtitles إنك تعيقني عن بابي, علي أن اذهب
    İşe gitmem gerek. Open Subtitles علي أن اذهب للعمل.
    Pekala, gitmek zorundayım. Open Subtitles حسنا , علي أن اذهب الآن
    Lanet. Üzgünüm. Gerçekten gitmeliyim. Open Subtitles تباً أنا متأسف انا قطعاً علي أن اذهب
    Çok mu sıkılar? Çok korkuyorum. Tuvalete gitmeliyim. Open Subtitles أني مظرب , يجب علي أن اذهب ل أقضي حاجتي
    Şimdi olmaz Mank, eve gitmeliyim. Open Subtitles ليس الآن مانك علي أن اذهب الى المنزل
    Dinle, gitmeliyim Sanırım az önce aradığım buldum. Open Subtitles اسمعي.يجب علي أن اذهب أظن أنني وجدت(بلس).
    Güzel,gitmeliyim. Open Subtitles حسنا, علي أن اذهب
    Irene ile buluşmaya gitmeliyim. Kahve için tekrar teşekkürler. Open Subtitles علي أن اذهب لأقابل (إيرن) شكراً مجدداً على القهوة
    Pekâlâ, Stella'ya gitmem gerek. Open Subtitles "حسناً, علي أن اذهب الى بيت "ستيلا
    gitmem gerek. Open Subtitles حسنا, علي أن اذهب.
    Benim eve gitmem gerek. Open Subtitles . علي أن اذهب الى البيت
    - Oraya gitmem gerek. Open Subtitles علي أن اذهب هناك
    Eve gitmek zorundayım. Open Subtitles علي أن اذهب للبيت لبرهة
    Şimdi gitmek zorundayım. Open Subtitles يجب علي أن اذهب .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus