"علي الآن" - Traduction Arabe en Turc

    • Şimdi
        
    • beni
        
    • bana
        
    Şimdi burada uzanıp sizlere yine yük olacağım. Open Subtitles علي الآن أن أستلقي هنا مجدداً و أكون عبئاً عليكم
    - Hayır, Jerry, o öyle dedi. - O halde bana Şimdi yalan atıyorsun. Open Subtitles لا ياجيري ، هذا ماقاله إذا أنت تكذب علي الآن
    Ah, hayır değil Donna! Şimdi benden özür dileyeceksin! Open Subtitles لا أفعل ، دونا ، الآن أشعري بالأسى علي الآن
    Eğer bu da yeterli olmazsa, 48 saat içinde 33,000 dolar bulmam lazım, yoksa haham beni... Open Subtitles لذلك علي الآن أن أقوم بدور القاتل علي أن أقتل الجنية
    Eğer beni Şimdi yok edersen, Üçlü'yü kurtarmana kim yardımcı olacak? Open Subtitles إذا قضيتِ علي الآن من سيساعدكم في إيقاف الثالوث ؟
    Demek Şimdi eyalet sınırları dışına mal çıkarmalıyım. Open Subtitles إذاً ، المفروض علي الآن أن أنتقل إلى مكان أخر
    Şimdi ikiniz de mi, yalan söylemeye başladınız? Open Subtitles أنالا أعرف؟ أصبح عندى إثنان يكذبان علي الآن ، أليس كذلك؟
    Şimdi sizi B.T'ye götürmem gerekiyor. Open Subtitles لكن علي الآن أن آخذكِ إلى غرفة التصوير الطبقي
    Muhtemelen çocuklarından kaptı ve Şimdi ben de hafta sonunu yatakta geçireceğim. Open Subtitles وعلى الاغلب انه حصل عليها من اولاده وسيكون علي الآن ان امضي بقية الاسبوع معها
    Şimdi büyüleyici bira pong düşürme kabinine girmeliyim. Open Subtitles يجب علي الآن أن أدخل في حوض البيرة الخاص
    Şimdi Washington D.C.'ye otobüsle gitmek zorundayım. Open Subtitles يجب علي الآن أن استقل الحافلة لأصل للعاصمة واشنطن
    Şimdi üzerimden kalkabilirsin. Open Subtitles لذا رُبَّمَا يُمْكِنُ أَنْ تَنْزلَي من علي الآن
    Şimdi ona kitabın içinin perişan halde olduğunu söylemem gerek. Open Subtitles لذا علي الآن أن أخبرها أن كتابها تم إفساده
    Şimdi Allahın dağındaki bir depodan park hunileri ve yol işaretleri almam lazım. Open Subtitles علي الآن الذهاب لإلتقاط مخروطات المواقف ومشاعل الطريق بمستودع ما في مكان لا يعلمه إلا الرب
    bana vicdan yapma Şimdi. Senin sabıka kaydının okudum. Open Subtitles لا تخرجي ضميرك علي الآن لقد قرأت مذكرة توبيخك.
    Bu sanki beni de dahil ediyor gibi, bunu benden başka yapacak kimse kalmamış gibi yani. Open Subtitles أعني، أنه يبدو أنها تعتمد علي الآن. أنا الشخص الوحيد في العالم الي يمكنه فعل ذلك.
    Artık beni elinde tutamaz, yani, seçimi yoklukla çokluk arasında. Open Subtitles لايمكنها السيطرة علي الآن لذا خيارها بين الفقر والمال
    Kazanacağım bir şekilde Çünkü Tanrı söyledi bana Open Subtitles علي ,الآن أنا سأنتصر بطريقة ما لأني أحمل رسالة, سيدي
    bana bağırmayı bırakır mısınız? Open Subtitles هل بإمكان الجميع التوقف عن الصراخ علي الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus