"علي الاتصال" - Traduction Arabe en Turc

    • aramalıyım
        
    • aramam gerek
        
    • aramak zorunda
        
    • arayayım
        
    • aramalıydım
        
    • aramam lazım
        
    • aramalı mıyım
        
    • aramam gerekirdi
        
    Sonra belki de aramalıyım diye düşündüm, Open Subtitles ولكن بعدها فكرت في أنه ربما يكون علي الاتصال
    Ailesini aramalıyım. Onlara ne demem gerekiyor? Open Subtitles علي الاتصال بوالديها، ماذا يفترض أن أخبرهم؟
    Tanrım! Vali'yi aramam gerek. Open Subtitles اوه يا إلهي يجب علي الاتصال على الحاكم
    Polisi aramak zorunda kalacağım. Sen kurtarmıştın bir kez beni. Open Subtitles سيكون علي الاتصال بالشرطة. لقد غطيتِ مكاني مرة.
    Onu arayayım. Gözetimden çıktığımı söylerim. Open Subtitles علي الاتصال بها و اخبارها أنني خرجت من الحجر الصحي
    Belki de önce seni aramalıydım. Hayır, hayır, hayır. Lütfen buna hiç gerek yok. Open Subtitles انا اسف ربما كان علي الاتصال بك اولا لا لا
    Vivek'i aramam lazım ama bu telefon çekmiyor. Open Subtitles علي الاتصال بـ " فيفيك " على هذا الهاتف والاتصال ضعيف
    Geride bıraktıklarımızı göz önünde alırsak... aramalı mıyım diye düşünüyordum. Open Subtitles متسائلاً ما اذا كان علي الاتصال خصوصاً كيف تركنا الامور بيننا
    Biliyorum, aramam gerekirdi ama sürpriz yapmak istedim. Open Subtitles اعرف بأني وجب علي الاتصال لكن اردت مفاجأتك
    Ya da belki Fred'i aramalıyım. Open Subtitles " أو ربما علي الاتصال بـ " فريد
    Camcımı aramalıyım. Open Subtitles علي الاتصال بصانع الزجاج
    İşe koyulun, bayanlar baylar. The New York Times'ı aramalıyım. Open Subtitles اعملو يا شباب ويا بنات علي الاتصال بـ(نيويورك تايمز)
    Sanırım kocamı aramalıyım. Open Subtitles أعتقد علي الاتصال بزوجي؟
    Bu numarayı aramam gerek. Open Subtitles علي الاتصال بهذا الرقم
    Gidip erkek arkadaşımı aramam gerek. Open Subtitles علي الاتصال بصديقي الآن
    Kurulu aramam gerek. Kahretsin. Open Subtitles علي الاتصال بالإدارة اللعنة
    Üzgünüm, yarın onunla gelmek için birini aramak zorunda kaldım. Open Subtitles اسف, كان علي الاتصال بأحد ليأتي ليرعاها غداً
    2 gün önce Çocuk Koruma Servisi'ni aramak zorunda kaldım. Çünkü Avustralya'da bir yerde 4 yaşında bir kız vardı. Annesi ona KGS uygulamayı planlamıştı. TED قبل يومين توجب علي الاتصال بخدمة حماية الطفل بسبب أنه في مكان ما في أستراليا، يوجد طفلة في الرابعة توجد طفلة في الرابعة تخطط أمها لختانها.
    Ailesini arayayım ya da oraya kendim gideyim mi? Open Subtitles يجب علي الاتصال بعائلتها أو الذهاب الى هناك بنفسي؟
    Şehre geri dönerken seni aramalıydım. Open Subtitles كان يجب علي الاتصال بكٍ واعلامكِ بانني عائدة للمدينة
    Müteahhidimi aramam lazım. Open Subtitles سيكون علي الاتصال بالمقاول.
    Onu aramalı mıyım? Open Subtitles أتعتقدي أنه ينبغي علي الاتصال بها؟
    Biliyorum, aramam gerekirdi ama bir sürü dertle boğuşuyordum. Open Subtitles أعلم أنه كان علي الاتصال. لكن الأوضاع كانت صعبة علي مؤخراً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus