"علي الاعتراف" - Traduction Arabe en Turc

    • İtiraf etmeliyim
        
    • kabul etmeliyim
        
    • teslim almak
        
    • söylemeliyim
        
    • teslim aldığında
        
    İtiraf etmeliyim ki dümencilik yeteneğinizden çok etkilendim. Open Subtitles علي الاعتراف بانني معجبة جدا بمهاراتك ، سيد الينوت
    İtiraf etmeliyim ki, yaptığım en zor şeydi, bütün irademi kullandım. Open Subtitles علي الاعتراف أن هذا أصعب ما فعلته في حياتي
    İtiraf etmeliyim ki Spartan kolej futbolunu özlüyorum. Open Subtitles علي الاعتراف, اعتقد اني اشتقت لفريق كرة القدم بالمدرسه
    kabul etmeliyim, seni tekrar burada gördüğüme şaşırdım. Open Subtitles علي الاعتراف, انا متفاجئ لرؤيتك تعودين الى هنا
    Evet, kabul etmeliyim ki görünüşe göre ağır ilişki yaşamaya başladılar. Open Subtitles نعم، علي الاعتراف يبدو أنهما وقعا في كوسبي البطئ
    Hem,itiraf etmeliyim, kıçının çukurundan mısır gevreği yemeyi özleyeceğim. Open Subtitles على الرغم منذ ذلك يجب علي الاعتراف أنني سأشتاق لتناول حبوب الإفطار من الدمامل على مؤخرتك
    İtiraf etmeliyim, kıskanıyorum... onun seni tanımaya başlamasını, ve benim henüz tanımamamı. Open Subtitles علي الاعتراف , أنني أحسدها أنها تستطيع معرفتكِ بينما أنا لست حتى الآن
    Tanıştığıma memnun oldum. İtiraf etmeliyim ki, acente beni gönderdiğinde gideceğim yerin bir oyuncakçı olduğunu tahmin etmemiştim. Open Subtitles مسرور بلقائك , علي الاعتراف , عندما ارسلتني الوكالة لم اعتقد انه متجر العاب
    İtiraf etmeliyim ki, seni kandırabileceğimi hiç düşünmemiştim. Open Subtitles علي الاعتراف بأني لم أعتقد أني سأنال منك
    İtiraf etmeliyim ki aynı yerde kalmanız beni şaşırttı. Open Subtitles علي الاعتراف وصلتني بمفاجئة أنكما تتعايشين
    İtiraf etmeliyim ki, şimdiye kadar gördüğüm en iyi oyun yüzüne sahipsin. Open Subtitles علي الاعتراف, لديك أفضل تعابير وجهية رأيتها على الإطلاق
    Ve sana itiraf etmeliyim ki seni önceden görmediğime emin olmama rağmen seninle daha önceden tanışmış gibi hissediyorum kendimi. Open Subtitles -وأنا يجب علي الاعتراف أني على الرغم من أنني لم آراك من قبل، لدي شعور وكأني التقيت بك من قبل
    İtiraf etmeliyim, içimdeki tarih merakı uyandı. Open Subtitles علي الاعتراف ان رجل التاريخ في اثير اهتمامه
    İtiraf etmeliyim ki mısırını öğütme fikri içimi gıcıklamıyor değil hani ama kendimi bu pozisyona aday göstermeyeceğim. Open Subtitles حسناً، علي الاعتراف فكرة مضاجعتك تداعبني لكن لا أرشح نفسي لهذا المنصب
    İtiraf etmeliyim ki sevgilim, elimde kötü niyetli diyebileceğimiz ufak bir iş var. Open Subtitles علي الاعتراف يا عزيزتي بأن لدي حوافز أخرى بعض العمل
    kabul etmeliyim taktiklerinizi umursamaz gördüğümden biraz şaşırdım. Open Subtitles ...علي الاعتراف انا مندهش قليل من الطبيعة المتهورة لتكتيكاتك
    kabul etmeliyim ki, ben şeker dudakları seviyorum. Open Subtitles علي الاعتراف انها الافضل
    Bu saygıdeğer, hoşlandığımı kabul etmeliyim. Open Subtitles علي الاعتراف انا احب هذا
    Hey, kabul etmeliyim, um... Open Subtitles اسمع، علي الاعتراف..
    Onları teslim almak için güçlerini mi kullandın? Open Subtitles هل استخدمت قدراتك لاجبارهم علي الاعتراف جميعاً؟
    Zindeliğinizden etkilendiğimi söylemeliyim. Open Subtitles علي الاعتراف أنني متأثرة جداً بحيويتكم
    İlk Düzenin bir Büyücüsünü teslim aldığında görevi de tehlikeye attın. Open Subtitles لقد عرضتها للخطر عندما اجبرت ساحر من الدرجه الاولي علي الاعتراف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus